就算知道了也不會這樣子叫~~
反而是一堆更受歡迎的例如"不如"會出場...

與其要這樣做,不如就那樣做吧?

所以不如會跟著暱稱一起被叫出場這樣^^"
(另一個うしお也變牛腩and牛尾去了...嗚...漢字可是"潮"啊...就算ushi是牛也不是這樣叫的x3)

到是我同學在網路上用的CRONO
因為很長打起字來很麻煩
就取了前C後O,打CO比較快
用久了更發現,用唸的話,不唸CRONO唸CO的話就是摳
從此他多了一個新暱稱被我叫摳鬼.. 比黑海苔(CRONORI)還順~XD
另一個則是取了"法蘭西斯黃加鮮奶白"...>全班一致>小白通過XD
還有什麼熊爸啊、庫馬啦()、橘子付、米粒、SHOPPING..的

反正暱稱小名這種東西..我覺得啦,叫的順就好啦^^
特地取了一個很好聽的名字,可是卻因為中文發音問題或過長
結果變得沒人想唸那麼長的名字,那還不是白搭了^^"

像我們高中老師哦..自稱"東京野玫瑰",可惜沒人這樣叫她XDXD
通稱....小辣椒XD
(另一個"純情小百合"下場同↑...XD)