狼明明是群居動物。
在野外,狼群的規模可以從8隻到35隻不等。
而且狼有一套社會制度及領導階層....
請問為什麼大家老是說 "孤獨的狼" , 老外則說 "lonely wolf"
孤狼一隻....是孤傲不是孤獨.
孤獨一匹狼
lonely wolf ?
在下去查字典的結果
lone wolf
不與人來往的人
EX: Nobody knows for certain what kind of man he is -- he's rather a lone wolf.
誰也不知道他是什麼樣的一個人--他總愛獨來獨往。
不過 lone 跟 lonely 的意思是一樣的...所以可能混著用了吧...
再說...lonely wolf 聽起來帥阿 >///<
Wing of Sin[進度 99%(中斷)][原稿尋獲..部分]
負罪的天使、即將破滅的平衡...陰影下的意圖,白色的高傲何時才能認清黑色所背負的罪惡...?
Soul of Oath[進度 0.1%][架構建立中]
他正找尋他所失去的,她早已一無所有,而她卻因為他,又能再去拾起什麼...他與她的旅程還很漫長
----------
逝去的學分有如炊煙裊裊,"當"的一聲化作一縷青煙,消散在成績單間隙的慘白中... (遠目)