大家好!我是獅壇來的!
由於獅壇已經成了空城﹝!﹞,而大部分獅壇會員在這也有帳號。所以小弟墨古雅﹝我在獅壇的帳號﹞我呢,也「逃」﹝?﹞來了!
小弟我呢!畫畫不是很強,亂寫東西倒是很擅長。在此我就有一篇《雙狼賦》,要送給冰原白狼大﹝?﹞和銀星‧狼肯大哥﹝!﹞。這篇賦是我讀Sakaluwa大在獅壇發的〈極短狼詩〉﹝當時我對那首詩的回覆真像是個不倫不類的詩評﹞有感而寫成的,故以此賦作贈;至於狼肯大哥呢──我還滿喜歡狼肯大哥在獅壇的頭像﹝?!﹞......
許慎在《說文解字》裡,將狼歸類為形聲字﹝為什麼不是會意字──﹞。所以呢!小弟想借用兩位大大的風采﹝?﹞,嚇死他﹝!﹞......
廢話就別多說了:

雙狼賦
倉頡造字,并犬、良以作狼兮;許慎驚之,疑犬、良何成狼乎!乃著《說文》,欲明倉子其意,解倉子其字,使狼其字無良其意。以此六分文字,謂有會意、形聲、指事、象形、轉注、假借者矣。言狼乃形聲之屬,狼、良乃韻同一;故良作其聲符,犬成其形符,而其不隸會意者矣。犬、良二字,合即狼兮,而無良義矣。
有女兮名曰白狼,以狼為犬之良、獸之良、神之尊兮。問許郎何以謂狼無良。許郎乃慷慨陳之:「無物之惡可比狼,無人之詐可比狼;天下地上,至惡可謂狼。」
白狼對云:「君不見狼不納妾、忠其群,不怪人三妻四妾、弒其君。人之詐令天地憤,狼之詐止增笑矣;無物之惡可比狼乎?桀、紂、暴秦可比,而更甚狼兮!」
許郎嘆而云:「汝不見狼殺人、食畜,不見狼啖同儔屍、啃同類骨。其狀甚惡,其性甚狠,其行可恨。汝不見倉子造狼、狠,二字其形甚似乎?」
有女子兮名曰白狼,以狼為神,以狼為尊。聞許郎出此語,先晃首一笑,後仰首一呼;其聲如狼,撼天搖地。許郎乃跌坐地,心惶、目瞪、舌結兮。一灰狼聞聲來,於許氏門前立;女子化一白狼,奔立於灰狼旁。灰狼繫黑帶前額上,青眼精明;白狼帶黑紋右頰上,金眼機靈。狼雙無聲,見之而覺其靈甚人乎!雙狼向許郎頓首,速乃去;許郎向雙狼送目,久不起。
嗟乎!許子其學博淵,其識廣遠;亦以所見,犯偏概全之過焉。是非之人定,何能量度物性?物自有其是其非,不同於人也;人謂或為惡,而物以或為善也。狼食畜,人亦食畜;狼殺人,人亦殺人。而只以食同儔屍、同類骨,不如人乎?
嗟乎!毋怪莊子嘆呼:「此亦一是非,彼亦一是非。」人乃謂狼無良矣,狼豈不亦以人為惡乎?