德州人愛打獵 要立法准許盲人打獵

中廣新聞網 更新日期:2006/12/12 09:30

德州準備立法,准許盲人打獵。

德州人愛打獵的程度幾乎到了瘋狂的地步,絕大多數人都認為打獵是一個健康的休閒活動,政黨也都支持,因此這項提案,應該不會有人反對。

問題是明眼人打獵都會打出問題,美國副總統錢尼今年初到德州打獵誤傷同伴的烏龍,大家記憶猶新,盲人怎麼打獵?!依據州議員的提案,盲人打獵,必須有明眼人陪伴;另外提案也建議,讓盲人使用雷射瞄準裝置。目前德州禁止在打獵的時候使用雷射瞄準裝置。未來盲人可以把雷射瞄準器裝在獵槍的側邊,讓明眼同伴可以從持槍者肩膀的上方看到瞄準器,指導盲人瞄準獵物。

http://tw.news.yahoo.com/article/url...12/1/7wao.html
----

Texas bill: Let blind hunters use lasers
Staff and agencies
11 December, 2006


2 hours, 45 minutes ago

AUSTIN, Texas - A lawmaker in this firearm-friendly state wants to help more people get the chance to shoot live animals — even if those people can‘t see.

"This opens up the fun of hunting to additional people, and I think that‘s great," said Republican Rep. Edmund Kuempel, the bill‘s sponsor.

"I‘ve seen this on TV before, when they‘re taking target practice," Kuempel said. "When they aim the gun, the guide tells them, aim two inches higher or two inches lower and you‘re on the target, and you‘re off and running."

Under existing law, the use of laser sights, spotlights and headlights is strictly prohibited in all Texas hunting. The practice can have the effect of making animals stand still as the light shines on them. Hunters using sights under the proposed legislation would have to carry proof that they are legally blind.

___

Texas House of Representatives: http://www.house.state.tx.us
http://www.localnewswatch.com/benton...lnews&id=34014

-----
覺得這有點荒唐了....
愛打獵也不是這樣吧~"~