
- 請大家幫忙修改翻譯....
-
請大家幫忙修改翻譯....
最近在忙著畫漫畫
其中台詞得是英文的
對於英文很爛的我
還是得先想中文再一句一句翻成英文
當然中間口語化、用詞上面也大有問題....
所以想說貼上來給大家笑一笑
順便幫忙修改一下
先在這裡謝謝各位囉
PS. 這個是一個宇宙科幻故事,比較像鋼彈類的真實機器人
目前出場角色,除了錦志(我故意把所有人的中文名字翻成怪怪的)是地球人型的外星人
其他人都是獸人型的外星人
阿智是狐狸、寇克志是非洲野狗、老闆是牧羊犬(靈犬萊西那種)、煉童是大丹犬
飛狐是狐獸人型的MT(METAL TROOPER 機甲戰士)
以下是對白:
星河戰線外傳
Another Tales of "Furry Galaxy Battle Line"
星河飛狐
Fox Volant of the Starry Galaxy
Page 1
阿智:過來了
Archie: They are coming...
Page 2
解說框:宇宙無人自行式火炮 ASA-113 蚊-III
Space Unmanned Self-propelled Artillery ASA-113 Mosquito-III
阿智: 一直跟這種傢伙打也很無聊,對吧?
Archie: It is boring fighting with those, right?
阿智: 那我來把這搞得有趣點!
Archie: Let me make it funnier!
Page 3
阿智: All-ranged Spiritual Force Field!
Archie: All-ranged Spiritual Force Field!
解說框: HSMT(Hyper Spiritual-power Metal Trooper)-003 Sp-II
Fox Volant
Page 4
阿智: 現在換我們出招啦!
Archie: Now is our turn!
阿智: 飛狐,出擊!
Archie: Fox Volant, Go!
Page 7
阿智: 剩下十台而已了
Archie: Just 10 left
阿智: 那就一口氣解決掉吧!!
Archie: Finish them all at once!!
Page 9
寇克志: 你搞什麼?
Cox: What the hack did you do?
寇克志: 這次測試的目的是接近戰的數據取得啊
Cox: I want the data of melee fighting
阿智: 我是在接近戰啊
Archie: I DID the melee fighting
寇克志: 那幹嘛搞那麼多花招?
Cox: Well, why you did those stupid tricks?
阿智: 飛狐跟我都很無聊啊
Archie: Fox and I were bored~
Page 10
寇克志: 我說的你都不聽,太空衣也不穿,飛狐的AI學你都學壞了啦
Cox: You always don't follow what I say. Everytime I want you to wear the normal suit but you don't. Fox's AI studies you and now it acts as bad as you.
寇克志: 飛狐的AI要用來做新的戰鬥系統的。你寵壞他,到時調整的人可是我啊!
Cox: Fox's AI will be used to develop the new battle system. Now you spoil it, and it'll give me hard time to change it.
阿智: 好啦好啦
Archie: Okay, okay~
寇克志: 不要給我打馬虎眼!
Cox: Be responsible!
寇克志: 現在進度已經慢了三啪,你不要再亂搞了
Cox: Our process is 3% slow than the schedule. Don't mess it up again.
老闆: 讓他搞有什麼關係?
Boss: Why don't just let him do what he wanna do?
阿智&寇克志: 老闆
Archie & Cox: Boss
老闆: 飛狐跟阿智配合度愈高,做出來的戰鬥系統應該也愈好不是?
Boss: Fox Volant works with Archie better, and the battle system will be better, isn't it?
Page 11
寇克志: 老闆,別替他說話啊
Cox: Boss, don't spoil Archie!
老闆: 這裡不是軍隊了,別給自己太大壓力
Boss: Here is not an army. Don't give yourself too much pressure.
寇克志: 可是......
Cox: But...
老闆: 你們的身心健康是我的責任
Boss: You two's physical and mental health is my responsibility.
煉童: 老闆! 有緊急訊號進來,快到艦橋!
Renton: Boss! We got an emergency call. Go to the bridge ASAP!
Page 12
老闆: 怎麼了?
Boss: What's up?
煉童: 剛剛收到我國民間MT的求救訊息
Renton: We got an S.O.S. from a civil MT of our country.
老闆: 這裡會有民間MT? 有附帶什麼訊息嗎?
Boss: An civil MT in this place? Any message with it?
煉童: 那我放囉
Renton: Here you go
不明MT駕駛: Help!(雜音....) 蟲......(雜音) 快點 (雜音)
Unknown MT Pilot: Help!(noise...) Buzz...(noise......) Hurry....(noise)
Page 13
老闆: 雜訊很多啊......聽不清楚
Boss: This message is very unclear....
錦武: 那是因為他跟我們之間的相對速度太快了
Kim: That's because the relative velocity between us is too fast.
老闆: 哦? 那他往我們的方向過來囉?
Boss: Oh? Is he driving toward us?
錦武: 大概吧。他的位置跟預測路徑都還在計算中
Kim: Maybe. Our computer is still calculating his location and forecast track.
Page 14
寇克志: 你去哪?
Cox: Where you think you're going?
阿智: 開飛狐
Archie: Launch Fox
寇克志: 吭?!
Cox: Huh?!
阿智: 再這樣拖下去,人都要死光了啦!
Archie: That guy is dead if we don't go fast!
寇克志: 現在什麼都搞不清楚,你想做什麼?
Cox: What the hell you think you can do?
阿智: 我去就清楚了!
Archie: I can do nothing if I stay here!
寇克志: 給我回來啊你!
Cox: Get back here!
老闆: 讓他過去
Boss: Let him go.
Page 15
老闆: 我們不知道詳細情況,不過這還是緊急事件
Boss: We don't what's going on, but it's still an emergency.
老闆: 讓阿智先上飛狐待命
Boss: Let Archie get on Fox Volant and stand-by
老闆: 寇克志,我要你去幫忙把飛狐改成飛狐SB型
Boss: And Cox, I want you to help changing Fox Volant to Type-SB.
老闆: 我會把剩下的事都準備好。你們就專心做好該做的事就可以了。
Boss: I will tell you what to do when we set everything ready. You two just focus on your jobs.
Page 16
阿智: 嘿~你聽到老闆說了的吧
Archie: Hey! You heard what Boss just said.
寇克志: 嗯,我聽到了。可是......
Cox: Yep, I heard. But....
寇克志: 這一次你穿上你的太空裝,好嗎?
Cox: At least, can you wear your normal suit this time?
Page 17
錦志: 飛狐SB(Spiritual Booster)型就發射位置
Kim: Fox Volant Type-SB (Spiritual Booster) is ready to blastoff
煉童: 發射通路,一切順暢
Renton: Gateways are all clear
錦志: 發射預備
Kim: Launch stand-by
錦志: 三秒
Kim: Three
錦志: 二
Kim: Two
錦志: 一
Kim: One
Page 18
錦志: 發射!
Kim: Launch!
阿智: 阿智出發了!
Archie: Archie go!
阿智: 這......這個是......
Archie: Wha... What the......
Page 19
阿智: 小行星級宇宙怪蟲!!
Archie: An asteroid size space bug monster!!
----
那就拜託大家了><""
-
-
大大的英文也很厉害说...翻譯都很传神说~
等不及看这篇漫畫~
我很想幫忙来啦......但我只加一些微小的修改.......而且好像变得画蛇添足了...^^"(sry)
P.S 飛狐SB型的SB stand for 啥? 还有那个Civil M.T. 只有一个人吧?
星河戰線外傳
Another Tales of "Furry Galaxy Battle Line"
星河飛狐
Fox Volant of the Starry Galaxy
Page 1
阿智:它们來了...
Archie: They are coming...
Page 2
解說框:宇宙無人自走炮 ASA-113 蚊型-III
Space Unmanned Self-propelled Artillery ASA-113 Mosquito-III
阿智: 一直跟這種傢伙打也很無聊,對吧?
Archie: It is boring fighting with those, right?
阿智: 那我來把這搞得有趣點!
Archie: Let me make it funnier!
Page 3
阿智: All-ranged Spiritual Force Field!
Archie: All-ranged Spiritual Force Field!
解說框: HSMT(Hyper Spiritual-power Metal Trooper)-003 Sp-II
Fox Volant
Page 4
阿智: 現在換我們出招啦!
Archie: Now is our turn!
阿智: 飛狐,出擊!
Archie: Fox Volant, Go!
Page 7
阿智: 剩下十台而已了
Archie: Just 10 left
阿智: 那就一口氣解決掉吧!!
Archie: Finish them all at once!!
Page 9
寇克志: 你到底在搞什麼?
Cox: What the hack did you do?
寇克志: 這次測試的目的就是取得接近戰的數據啊
Cox: I want the data of melee fighting
阿智: 我是在接近戰啊
Archie: I DID the melee fighting
寇克志: 那幹嘛搞那麼多花招?
Cox: Well, why you did those stupid tricks?
阿智: 飛狐跟我都很無聊啊
Archie: Fox and I were bored~
Page 10
寇克志: 我說的你都不聽,太空衣也不穿,飛狐的AI學你都學壞了啦
Cox: You always don't follow what I say. Everytime I want you to wear the normal suit but you don't. Fox's AI studies you and now it acts as bad as you.
寇克志: 飛狐的AI要用來做新的戰鬥系統的。你寵壞他,到時調整的人可是我啊!
Cox: Fox's AI will be used to develop the new battle system. Now you spoil it, and it'll give me hard time to change it.
阿智: 好啦好啦
Archie: Okay, okay~
寇克志: 不要給我打馬虎眼!/有些责任心好不好?
Cox: Be responsible!
寇克志: 現在進度已經慢了三啪,你不要再亂搞了
Cox: Our process is 3% slow than the schedule. Don't mess it up again.
老闆: 讓他搞有什麼關係?
Boss: Why don't just let him do what he wanna do?
阿智&寇克志: 老闆
Archie & Cox: Boss
老闆: 飛狐跟阿智配合度愈高,做出來的戰鬥系統應該也愈好,对不对?
Boss: Fox Volant works with Archie better, and the battle system will be better, isn't it?
Page 11
寇克志: 老闆,別替他說話啊
Cox: Boss, don't spoil Archie!
老闆: 這裡不是軍隊了,別給自己太大壓力
Boss: Here is not an army. Don't give yourself too much pressure.
寇克志: 可是......
Cox: But...
老闆: 你們的身心健康是我的責任
Boss: You two's physical and mental health is my responsibility.
煉童: 老闆! 有緊急訊號進來,快到艦橋!
Renton: Boss! We got an emergency call. Go to the bridge ASAP!
Page 12
老闆: 怎麼了?
Boss: What's up?
煉童: 剛剛收到我國民間MT的求救訊息
Renton: We got an S.O.S. from a civil MT of our country.
老闆: 這裡會有民間MT? 有附帶什麼訊息嗎?
Boss: An civil MT in this place? Any message with it?
煉童: 那我放囉
Renton: Here you go
不明MT駕駛: Help!(雜音....) 蟲......(雜音) 快點 (雜音)
Unknown MT Pilot: Help!(noise...) Buzz...(noise......) Hurry....(noise)
Page 13
老闆: 雜訊很多啊......聽不清楚
Boss: This message is very unclear....
錦武: 那是因為他跟我們之間的相對速度太快了
Kim: That's because the relative velocity between us is too fast.
老闆: 哦? 那他往我們的方向過來囉?
Boss: Oh? Is he driving toward us?
錦武: 大概吧。他的位置跟預測路徑都還在計算中
Kim: Maybe. Our computer is still calculating his location and forecast track.
Page 14
寇克志: 你想去哪?
Cox: Where you think you're going?
阿智: 開飛狐
Archie: Launch Fox
寇克志: 吭?!
Cox: Huh?!
阿智: 再這樣拖下去,人都要死光了啦!
Archie: That guy is dead if we don't go fast!
寇克志: 現在什麼都搞不清楚,你想做什麼?
Cox: What the hell you think you can do?
阿智: 我去就清楚了!
Archie: I can do nothing if I stay here!
寇克志: 給我回來啊你!
Cox: Get back here!
老闆: 讓他過去
Boss: Let him go.
Page 15
老闆: 我們不知道詳細情況,不過這還是緊急事故
Boss: We don't what's going on, but it's still an emergency.
老闆: 讓阿智先上飛狐待命
Boss: Let Archie get on Fox Volant and stand-by
老闆: 还有寇克志,我要你去幫忙把飛狐改成飛狐SB型
Boss: And Cox, I want you to help changing Fox Volant to Type-SB.
老闆: 我會把剩下的事都準備好/把所有东西做好的时候我会再给你指示。你們就專心做好該做的事就可以了。
Boss: I will tell you what to do when we set everything ready. You two just focus on your jobs.
Page 16
阿智: 嘿~你聽到老闆說了的吧
Archie: Hey! You heard what Boss just said.
寇克志: 嗯,我聽到了。可是......
Cox: Yep, I heard. But....
寇克志: 這一次你穿上你的太空裝,好嗎?
Cox: At least, can you wear your normal suit this time?
Page 17
錦志: 飛狐SB(Spiritual Booster)型就發射位置/随时准备發射。
Kim: Fox Volant Type-SB (Spiritual Booster) is ready to blastoff
煉童: 發射通路,一切順暢
Renton: Gateways are all clear
錦志: 發射預備
Kim: Launch stand-by
錦志: 三秒
Kim: Three
錦志: 二
Kim: Two
錦志: 一
Kim: One
Page 18
錦志: 發射!
Kim: Launch!
阿智: 阿智出發了!
Archie: Archie go!
阿智: 這......這個是......
Archie: Wha... What the......
Page 19
阿智: 小行星級宇宙怪蟲!!
Archie: An asteroid size space bug monster!!

huh?
-
多謝FREELANCER幫忙囉^^
我在做中文版的時候會參考你改的部份的
-
小狼
在下改了一些英文的部份﹐主要是口語化和減短... 希望有幫上忙.
星河戰線外傳
Another Tales of "Furry Galaxy Battle Line"
星河飛狐
Fox Volant of the Starry Galaxy
Page 1
阿智:過來了
Archie: They are coming.../Here they come...
Page 2
解說框:宇宙無人自行式火炮 ASA-113 蚊-III
Space Unmanned Self-propelled Artillery ASA-113 Mosquito-III /Unmanned self-propelled space artillery ASA-113 Mosquito-III
阿智: 一直跟這種傢伙打也很無聊,對吧?
Archie: It is boring fighting with those, right?
阿智: 那我來把這搞得有趣點!
Archie: Let me make it funnier! /Let's make it more exciting!
Page 3
阿智: All-ranged Spiritual Force Field!
Archie: All-ranged Spiritual Force Field!
解說框: HSMT(Hyper Spiritual-power Metal Trooper)-003 Sp-II
Fox Volant
Page 4
阿智: 現在換我們出招啦!
Archie: Now is our turn!
阿智: 飛狐,出擊!
Archie: Fox Volant, Go!
Page 7
阿智: 剩下十台而已了
Archie: Just 10 left
阿智: 那就一口氣解決掉吧!!
Archie: Finish them all at once!!
Page 9
寇克志: 你搞什麼?
Cox: What the hack did you do?/What the heck did you do?
寇克志: 這次測試的目的是接近戰的數據取得啊
Cox: I want the data of melee fighting/I wanted the data for melee combat out of this test
阿智: 我是在接近戰啊
Archie: I DID the melee fighting
寇克志: 那幹嘛搞那麼多花招?
Cox: Well, why you did those stupid tricks?/Then what's with those stupid tricks?
阿智: 飛狐跟我都很無聊啊
Archie: Fox and I were bored~Fox and I were just bored.
Page 10
寇克志: 我說的你都不聽,太空衣也不穿,飛狐的AI學你都學壞了啦
Cox: You always don't follow what I say. Everytime I want you to wear the normal suit but you don't. Fox's AI studies you and now it acts as bad as you. /You never follow what I said, every time I want you to put on the normal suit--you don't. Fox's AI studies you and now it acts as bad as you do.
寇克志: 飛狐的AI要用來做新的戰鬥系統的。你寵壞他,到時調整的人可是我啊!
Cox: Fox's AI will be used to develop the new battle system. Now you spoil it, and it'll give me hard time to change it./... it'll give me hard time to tune it.
阿智: 好啦好啦
Archie: Okay, okay~
寇克志: 不要給我打馬虎眼!
Cox: Be responsible!
寇克志: 現在進度已經慢了三啪,你不要再亂搞了
Cox: Our process is 3% slow than the schedule. Don't mess it up again. /Our progress is 3% behind schedule. Don't mess up again.
老闆: 讓他搞有什麼關係?
Boss: Why don't just let him do what he wanna do?
阿智&寇克志: 老闆
Archie & Cox: Boss
老闆: 飛狐跟阿智配合度愈高,做出來的戰鬥系統應該也愈好不是?
Boss: Fox Volant works with Archie better, and the battle system will be better, isn't it? /The better Fox Volant works with Archie, the better battle system will turn out, no?
Page 11
寇克志: 老闆,別替他說話啊
Cox: Boss, don't spoil Archie!
老闆: 這裡不是軍隊了,別給自己太大壓力
Boss: Here is not an army. Don't give yourself too much pressure. /This is not an army. Don't pressure yourself too much.
寇克志: 可是......
Cox: But...
老闆: 你們的身心健康是我的責任
Boss: You two's physical and mental health is my responsibility./I'm responsible for you two's well-being.
煉童: 老闆! 有緊急訊號進來,快到艦橋!
Renton: Boss! We got an emergency call. Go to the bridge ASAP!
Page 12
老闆: 怎麼了?
Boss: What's up?
煉童: 剛剛收到我國民間MT的求救訊息
Renton: We got an S.O.S. from a civil MT of our country./We got a distress signal from a civil MT of our country
老闆: 這裡會有民間MT? 有附帶什麼訊息嗎?
Boss: An civil MT in this place? Any message with it?/Any message attached?
煉童: 那我放囉
Renton: Here you go
不明MT駕駛: Help!(雜音....) 蟲......(雜音) 快點 (雜音)
Unknown MT Pilot: Help!(noise...) Buzz...(noise......) Hurry....(noise)
Page 13
老闆: 雜訊很多啊......聽不清楚
Boss: This message is very unclear....
錦武: 那是因為他跟我們之間的相對速度太快了
Kim: That's because the relative velocity between us is too fast./That's because of the relative velocity between us.
老闆: 哦? 那他往我們的方向過來囉?
Boss: Oh? Is he driving toward us? /Oh? Is he coming our way?
錦武: 大概吧。他的位置跟預測路徑都還在計算中
Kim: Maybe. Our computer is still calculating his location and forecast track.
Page 14
寇克志: 你去哪?
Cox: Where you think you're going?/Where do you think you're going?
阿智: 開飛狐
Archie: Launch Fox
寇克志: 吭?!
Cox: Huh?!
阿智: 再這樣拖下去,人都要死光了啦!
Archie: That guy is dead if we don't go fast!/That guy will be dead if we don't act fast!
寇克志: 現在什麼都搞不清楚,你想做什麼?
Cox: What the hell you think you can do?/What the hell do you think you can do with the actual situation unclear?
阿智: 我去就清楚了!
Archie: I can do nothing if I stay here!
寇克志: 給我回來啊你!
Cox: Get back here!
老闆: 讓他過去
Boss: Let him go.
Page 15
老闆: 我們不知道詳細情況,不過這還是緊急事件
Boss: We don't what's going on, but it's still an emergency. /We don't know what's going on out there, but it's still an emergency.
老闆: 讓阿智先上飛狐待命
Boss: Let Archie get on Fox Volant and stand-by
老闆: 寇克志,我要你去幫忙把飛狐改成飛狐SB型
Boss: And Cox, I want you to help changing Fox Volant to Type-SB.
老闆: 我會把剩下的事都準備好。你們就專心做好該做的事就可以了。
Boss: I will tell you what to do when we set everything ready. You two just focus on your jobs./I will take care of the rest. You two just focus on your jobs.
Page 16
阿智: 嘿~你聽到老闆說了的吧
Archie: Hey! You heard what Boss just said. /You heard the boss.
寇克志: 嗯,我聽到了。可是......
Cox: Yep, I heard. But....
寇克志: 這一次你穿上你的太空裝,好嗎?
Cox: At least, can you wear your normal suit this time?
Page 17
錦志: 飛狐SB(Spiritual Booster)型就發射位置
Kim: Fox Volant Type-SB (Spiritual Booster) is ready to blastoff/...is ready to launch./is in launching position.
煉童: 發射通路,一切順暢
Renton: Gateways are all clear
錦志: 發射預備
Kim: Launch stand-by
錦志: 三秒
Kim: Three
錦志: 二
Kim: Two
錦志: 一
Kim: One
Page 18
錦志: 發射!
Kim: Launch!
阿智: 阿智出發了!
Archie: Archie go!
阿智: 這......這個是......
Archie: Wha... What the......
Page 19
阿智: 小行星級宇宙怪蟲!!
Archie: An asteroid size space bug monster!!/An asteroid-sized space bug monster!!

-A-
-
星河戰線外傳
Another Tales of "Furry Galaxy Battle Line"/Furry Galaxy Battle Line Gaiden
(Reasons:http://en.wikipedia.org/wiki/Gaiden)
------------------
不明MT駕駛: Help!(雜音....) 蟲......(雜音) 快點 (雜音)
Unknown MT Pilot: Help!(noise...) Bugs/Insects...(noise......) Hurry....(noise)
(Reason:Wasn't buzz NEOPETS?)
-
青年狼
感覺翻譯還可以再好一點。
不知道一年了這個項目怎麽樣了呢。
(被挖墳了……)
-
發文規則
- 您不可以發表新主題
- 您不可以發表回覆
- 您不可以上傳附件
- 您不可以編輯自己的文章
-
討論區規則