Results 1 to 6 of 6

Thread: 陶淵明--五柳先生傳之白話文版《好笑!!》

Hybrid View

  1. #1
    猛狼 許狼中將's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    大狼帝國狼衛兵
    Posts
    1,427
    樂園幣
    11,757.87
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Awards Showcase

    陶淵明--五柳先生傳之白話文版《好笑!!》

    原文:
    翻譯:

    先生不知何許人也 亦不詳其姓字 宅邊有五柳樹 因以為號焉
    這傢伙不知道是誰 也不知道叫什麼 組合房旁邊剛好有五棵柳樹 就當作綽號吧

    閑靜少言 不慕榮利 好讀書 不求甚解 每有會意 便欣然忘食
    做人孤僻 不愛賺錢 喜歡看書卻不太認真 每次懂了點東西 就爽到忘了吃飯

    性嗜酒 家貧不能常得 親舊知其如此 或置酒而招之
    愛喝酒 又買不太起 親戚朋友知道這點 偶而會請他喝一杯

    造飲輒盡 期在必醉 既醉而退 曾不吝情去留
    他來了就大喝 喝一定要喝到醉 喝醉了就跑 也不留下來哈拉兩句

    環堵蕭然 不蔽風日 短褐穿結 簞瓢屢空
    家裡空空如也 遮風避雨都有問題 穿的像難民 米箱常常沒米

    晏如也 常著文章自娛 頗示己志 忘懷得失 以此自終
    不過本人倒是挺悠哉 沒事寫東西自爽 用來表現自己的看法 沒什麼得失心 一直就這樣混下去

    贊曰 黔婁之妻有言 不戚戚於貧賤 不汲汲於富貴
    批評一下 黔先生說過 窮就窮沒什麼好難過 不為賺錢勞心勞力

    極其言 茲若人之儔乎?
    講的就是這種人啦

    酣觴賦詩 以樂其志 無懷氏之民歟! 葛天氏之民歟!
    喝酒寫東西 自己覺得很有趣 他是北京人咧?還是山頂洞人咧?

    這樣看來... 陶先生跟遊民好像沒什麼分別...

    ………………………………………………
    這玩意已經有點年紀了!不過還是很好笑的!大家看看吧!


    我想
    家人光是養我這匹狼就夠煩了吧
    不時在生氣又不太聽話
    有時候還會咬人
    他們一定覺得管教我也是很麻煩的事
    因為講都講不聽

    許狼中將

  2. #2
    菁英狼 好喝的茶's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    心深處
    Posts
    2,349
    種族
    善良的食人妖怪
    頭像出處
    小洛
    樂園幣
    28,773.89
    Thanks
    1
    Thanked 49 Times in 16 Posts

    Awards Showcase

    好笑的是翻譯成白話文的手法,不是文言文本身。
    這一篇其實還滿正經的(茶)。

    嗯……古代好像比較少惡搞文(炸)?


    我覺得每個人心中都有黑暗。
    不過我人很好,我會樂於分享自己的黑暗。(?)

  3. #3
    猛狼 影曲's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    一個很宅的地方
    Posts
    1,328
    種族
    樂園幣
    3,285.82
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Awards Showcase

    這應該是五柳先生吧~
    雖然小獸沒啥讀書,但是對於這課(你是根本不讀書-.-")
    印象還蠻深刻的~(因為當時老師有叫我們演戲)

    不過著個翻譯,果然看了真的會給他想翻桌
    翻譯的真的事有夠白話-.-"(應該是現代化)

    喝酒寫東西 自己覺得很有趣 他是北京人咧??
    看到這裡,桌子已經翻啦~還是山頂洞人咧?
    這一句頗為精典~

    感謝你分享啦~


    希望每個作者對自己的文章負責任
    並且也能夠對別人的作品友好
    回文不難,難的是你有沒有點那個選項

  4. #4
    壯年狼 楓羽 月嵐's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    1,118
    樂園幣
    858.13
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Awards Showcase

    小獸只知道

    如果把這拿給任何一個國文老師看

    下場一定滿不錯的...

    暴笑的翻譯

    陶淵明大概會氣死吧...


    ←感謝銀桑的繪圖=w=
    獸設變更
    詳情請見協作平台
    現在是狐狸唷~

  5. #5
    少兒狼 拉爾's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    某一階階梯
    Posts
    159
    樂園幣
    -12.60
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    話說阿...真的很經典阿~GJ !!

    感覺上,陶淵明的生活好...該怎麼說咧,這樣子算是糜爛還是閑適?

    最後...拉爾猜他是北京人!!(被炸飛)


    ★DW幻獸組織】夜砂照料者【拉爾】
    《夜祲》─ 冽魄 ─《拉爾》
    --------------------------------------
    崩落的內心,無法言喻的失落
    【陰陽大術師】- 拉爾

  6. #6
    樂園神獸 千篇千律無不自在 a70701111's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    月形之都 水琉市
    Posts
    3,510
    樂園幣
    24,056.44
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Awards Showcase

    囧……
    好歹四技二專也有考這個東西阿……
    被翻譯的如此詭異……
    如果陶淵明在世,不被氣昏才怪。
    由字面上的翻譯,果然是……
    真的有點像遊民阿。(古時候叫乞丐)
    如此惡搞的文章,真的很少看見了。
    博君一笑。


    再看文章與寫文章之餘,別忘了要留下您的回文喔。
    感謝大家的努力……

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

聯盟網站及推薦社區