最近拜了精裝版回家後,從網路得知英文板似乎三月出呢
我已經訂好三月要敗家了
畢竟它是我最喜歡的書呢
雖然有點厚,而且他後面的論文,實在有點讓我不予置評
不過還是很衝的想買呢~
(精裝版我也買兩本,誰叫封底封面不一樣呢~可惡的書商阿~)
不知道大家會買嗎?
最近拜了精裝版回家後,從網路得知英文板似乎三月出呢
我已經訂好三月要敗家了
畢竟它是我最喜歡的書呢
雖然有點厚,而且他後面的論文,實在有點讓我不予置評
不過還是很衝的想買呢~
(精裝版我也買兩本,誰叫封底封面不一樣呢~可惡的書商阿~)
不知道大家會買嗎?
又有出英文版啦?!
精裝版我都還沒買到呢!超貴的450元!﹙明明就是本書還賣那麼貴!﹚
英文會不會更貴啊?
如果要買的話…那可就破產啦!!!
我想
家人光是養我這匹狼就夠煩了吧
不時在生氣又不太聽話
有時候還會咬人
他們一定覺得管教我也是很麻煩的事
因為講都講不聽
許狼中將
《狼圖騰》出英文版了!
太棒了
可以鍛煉英文了(誤——
真想看看“騰格裏”是怎麽翻譯的^^
比較好奇蒙古草原狼是會翻做WOLF還是COYOTE
草原狼應該是後者
但看中文版封面的英文卻是前者
應該就直接音譯吧作者: wingwolf
嗯,三月看來也要敗家一次咯。
話說那篇論文在大陸一樣爭議很大哎,當一種聲音參考就好。
英文版的翻譯是華裔呢……估計這次買來可以參考著練一下自己的翻譯水準(笑)其實自己倒很希望能把這本書親自拍成電影來釋放一下對這書的熱情 :P
騰格裏既然是蒙文,應該會直接按注音翻譯了吧。
蒙古草原狼應該不算是郊狼吧?那麽凶那麽能打。雖說也在草原,不過小獸覺得還是wolf比較恰當。似乎在美國的郊狼總是被人類壓制呢……不符合蒙古狼的不羁。
(嗯?精裝版有兩個封面嗎?太怨念了……)
我好像很久沒有回來這裡轉轉了呢……還有多少獸會記得俺呢?
<---謝謝TiGeR WooDs的頭像