巴肯大大的詩,一直以來,都有一種廢墟感呢 (啥?

引用 作者: 狼人巴肯
見證過去曾經發達的航道
窺見海上絲路過去的輝煌
航海時代,征服掠奪的瞬間
砲彈砸下,化作一堆碎木,埋葬
這一段詩簡潔地敘述一艘沉船的興衰。簡潔得有些輕描淡寫,一如雪地上的血跡,瞬間被接著落下的白雪掩蓋。

引用 作者: 狼人巴肯
時代的縮影
讓巨浪去冰封
沒有時間掩飾 真實

......

時間的膠囊
讓狂風去凍結
時間的剖面
等待後人在泥砂裡打撈挖掘
至於一前一後這兩段呢,它們的前兩句句式都是「時代的(或時間的)...... / 讓......去.....」。 這種句式其實有一種消極感和無力感,一種"時代興衰與我有何干係"的態度。以上就是我所謂的"廢墟感" (何?