今天錄入了幾篇作文,有時間就都發上來了,文章若有不足之處,望大家指出!
本人所有文章均在390662125(QQ)的空間中,日後會陸續粘貼過來,與大家共享

陶彭澤詩,顔、謝、潘、陸皆不及者,以其乎平昔所行之事賦之於詩,無一點愧詞,所以能爾。
  ——《彥周詩話》

  陶公高於老、莊,在不廢人事人理,不離人情,只是志趣高遠,能超然於境遇形骸之上耳。
  ——方宗誠《陶詩真诠》

  魏晉時期是中國思想文化急劇變遷的時代,當時的文人競尚浮誕,馳騁玄理,專事清淡。這種風氣在文學上表現爲文學內容空泛,形式主義傾向嚴重。
  然而,在這樣一個文學的貧困時代裏,有一位詩人如同奇葩獨放,以其鮮明的色彩和新穎的風格,一洗往日積垢,爲文壇注入了新的血液,這位詩人就是陶淵明。

  陶淵明,名潛,字元亮,自幼生活在浔陽柴桑一個風景秀麗的山村。在大自然的奇山異水之間,陶淵明勤讀詩書,爲後來的文學創作打下了基礎。
  陶淵明30歲開始步入仕途,但他對官場上的爾虞我詐、互相傾軋的現象深惡痛絕,曾幾次仕而歸,歸而仕,最後在擔任彭澤令的時候,因爲不願意爲五鬥米折腰而解绶去職。
  從此,他告別仕途,走入山水田野之間,開始了“不以躬耕爲恥”的幽居生活。隱居生活使陶淵明的精神得到徹底的解放,他每日彈琴讀書以消憂,著文賦詩以明志,時常與鄉裏鄰居****一堂,相互切磋。
  這樣的生活使陶淵明對山水田園、風土民情有了真切的體會,他吟誦出一首首清新隽秀的山水田園詩,開創了中國古典詩歌的一個重要流派。南朝鍾嵘稱陶淵明爲“古今隱逸詩人之宗”。

  陶淵明的詩歌從題材和內容上大體可以分爲三類:田園詩、詠懷詩、哲理詩。田園詩約30首左右,數量雖少,卻是中國田園詩的奠基石。詩人把景、情、理三者巧妙結合起來,描繪了優美清新的田野風光和樸實單純的人際關係。一般人認爲枯燥平淡的耕讀生活,在他的筆下顯得充實美好、搖曳多姿。
  《桃花源詩》(並序)是陶淵明的代表作品。梁啓超曾說:“陶淵明的《桃花源詩序》正是浪漫派小說的鼻祖,那首詩自然也是浪漫派的絕好韻文。”(《中國韻文裏頭所表現的情感》)《桃花源詩》描寫的是一個沒有君主,沒有剝削,自耕自食,自由平等的理想世界,是陶淵明探索人類美好未來的結晶。
  詩序《桃花源記》的思想和藝術成就超過了正文《桃花源詩》,是中國古代散文中的珍品。

  作爲一個生逢亂世、懷才不遇的文人,陶淵明的出仕與歸隱、希望和失望、痛苦和歡樂,都真實地反映在他的詠懷詩裏。他的田園詩讓人們看到一個平淡沖和的隱士風采,他的詠懷詩則讓人看到陶淵明“金剛怒目”式的一面。
  陶淵明少時即有熱情奔放的性格和“胸中吐萬丈長虹”的壯志。“少時壯且厲,撫劍獨行遊。誰言行遊近?張掖至幽州。”這樣的詩句裏跳躍著一個風華正茂的書生的身影。
  盡管經曆了仕而歸、歸而仕的痛苦,晚年的陶淵明仍然無法熄滅心中對現實生活的熱情之火,他寫下了30多首“火氣”十足的詩篇,如《詠荊轲》、《讀山海經》組詩(十三首)等,詩人俯仰宇宙,上下古今,表現出豪氣淩雲的氣魄。
  朱熹稱:“淵明詩,人皆說平淡,余看他自豪放,但豪放得來不覺耳。其露本相者,是《詠荊轲》一篇,平淡底人如何說得這樣言語出來。”(《朱子語類》)

  陶淵明還在哲理詩上作了大膽的嘗試。
  魏晉時期“理過其辭,淡乎寡味”的玄言詩壟斷詩壇,但流傳下來的卻寥寥無幾。陶淵明的哲理詩卻以濃郁的情趣與深刻的哲理而大放異彩。陶詩的哲理往往從現實中領悟出來,好像在與讀者促膝談心,沁人心脾,警策動人。

  陶淵明的辭賦與散文在魏晉時期也是首屈一指的。
  流傳至今的《歸去來兮辭》和《桃花源記》都是擲地作金石聲的千古絕唱。陶淵明繼承了漢代辭賦結構恢弘、氣勢磅礴與魏晉辭賦短小精悍、纖麗嚴密的優點,走上清新自然、樸素平淡的道路。
  《歸去來兮辭》開篇從決計歸田敘起,接著寫啓程舟行,抵家見聞,扶策涉園,農事西疇,結以永不複仕之旨。環環相扣,剪裁取舍,恰到好處。宋代散文大師歐陽修稱魏晉無文章,只此一篇。
  陶淵明的散文無論敘事抒情,都以意盡而後快,行文如行雲流水,造語精到之至,如大匠運斤,不見斧鑿之痕,對後代散文産生了深遠的影響。
  除了千古不衰的《桃花源記》以外,寄托作者個人理想的抒情散文《五柳先生傳》也是人們至今吟誦不絕的篇章。

  魏晉兩代的文學以華麗的骈文著稱,陶淵明平淡自然的詩文在當時並不被視爲佳品。直到南朝蕭統搜集陶淵明的詩歌、辭賦、散文,爲之編集作序,陶淵明的詩名才漸漸興起。
  至唐宋時名聲大震,推崇他的文人很多,李白、杜甫、白居易都非常欣賞陶淵明的才華。宋代文人對陶淵明的推崇更是無以複加。蘇轼說:“吾於詩人,無所甚好,獨好淵明之詩。”(《與蘇轍詩》)愛國詩人陸遊也曾夜讀陶詩,樂以忘食。朱熹更是視陶淵明爲古今第一流高士。
  可以說,陶淵明的詩歌,無論在思想上還是藝術上,都遠遠超過與他同時代的很多詩人,唯其如此,才影響了一代又一代的文學家,以至直到今天。

  陶淵明的作品,在國外也有廣泛的流傳。朝鮮文學家許筠、樸厚享深受陶淵明田園詩的影響,寫了許多與陶詩風格頗近的詩文(《中朝文學的傳統友誼》,載《文藝報》)。
  公元8****左右,陶淵明的作品流傳到日本,日本著名詩集《萬葉集》裏有些作品就深受陶詩的影響。正如大矢根文次郎所說:“長期以來,陶淵明的作品在日本一直有著重大的影響。日本各個時期的藝術家都極爲推崇陶淵明清高、貞潔的人格,十分愛好他的作品,在藝術上接受過陶淵明的熏陶,從中汲取了豐富的養分。陶淵明作爲一個典型的東方詩人,他的作品在日本有著強大的生命力。”