引用 作者: Jim Allen
老實說看這篇真的很辛苦 (炸

有些詞彙不是很懂它的意思,例如"迫滿"(=擠滿?)"過身"(=過世?)
這個真的不好意思……
畢竟文化差異是很難克服的
不次會更注意看
引用 作者: Jim Allen
非常卡夫卡的故事:代替過世三年的主人上班近五年的哈士奇......令人不禁想到卡夫卡筆下亞歷山大帝那隻跑去當律師的戰馬......
嗯,這沒有看過,書名是?

引用 作者: a70701111
意思是太過於重視東西,卻忘了眼前可及的東西嗎?
這篇讓在下嚇了一跳,原來有時候被忽視的感覺這麼的奇特阿。
被持續的遺忘與不接觸,實際上卻是在無意間才會發現……
不過這篇的文章,似乎有個隱喻……雖然在下看不出來……
第一句看不明白……詳述一下可以嗎?
隱喻?從那裏看出來呢?