憤怒的吼聲
傳遍大地
是誰的吼聲
那麼的淒涼
那麼的悲裂
嘶吼著
間斷間傳出悲傷的淚\r
為誰的過錯而發怒?
為誰的悲慘而吼叫?
=============================================
前幾天台灣南部一直下雨...
又打雷...
所以這首詩其實是跟""天空之淚""...
有貫連的...
憤怒的吼聲
傳遍大地
是誰的吼聲
那麼的淒涼
那麼的悲裂
嘶吼著
間斷間傳出悲傷的淚\r
為誰的過錯而發怒?
為誰的悲慘而吼叫?
=============================================
前幾天台灣南部一直下雨...
又打雷...
所以這首詩其實是跟""天空之淚""...
有貫連的...
又多出一篇是在形容淚跟雨的阿……
因為看了很多篇,所以那種記憶一下子就翻出來了。
此篇算是白話文,沒有很多很難的名詞。
能夠看出來,這篇是想要表達雨,其實是眼淚。
在古時候,下雨也曾經被稱為『神的眼淚』。
所以會這麼想,應該就不會很怪了,因為從過去就有了阿。
期待下篇……
再看文章與寫文章之餘,別忘了要留下您的回文喔。
感謝大家的努力……
厄................((無言...作者: a70701111
其實這篇是在說打雷...((小聲
好失敗~...居然沒獸看出來...川OTZ川...
我想小迪應該是看到...
這首詩其實是跟""天空之淚""...
有貫連的...
這句話而誤會了吧...@廿@"
打雷?
你的意思是,怒吼的部分算是打雷嗎?
嗯……要這樣解釋也是可以。
但是最後的兩句,卻讓人覺得好像在指著某種有形的物體。
而且好像有心靈的部分,所以才會誤解吧。
我在這先說一聲抱歉,下次我會注意。
再看文章與寫文章之餘,別忘了要留下您的回文喔。
感謝大家的努力……
喔喔~...作者: a70701111
原來小迪是因為這兩句而誤解...
""為誰的過錯而發怒?
為誰的悲慘而吼叫? ""
沒關係沒關係...
不用道歉...
那代表我還需要多多加強...@w@""