引用 作者: 諾藍
這篇並不是那麼的白話...
所謂的不白話,我想諾你主要是指"大庇天下盡歡顏"這句。其實這是用杜甫〈茅屋為秋風所破歌〉其中一行詩句"安得廣廈千萬間,大庇天下寒士盡歡顏?",意思是:"怎麼樣才能得到一棟一棟的大房子,讓每一個窮困的士人都能受房屋的庇護而安樂呢?"。因為我寫這詩不是為了"窮困的知識份子",所以就把"寒士"給刪了。