引用 作者: 小痕
內容很台味...
道爾雖然說已成年,感覺有點未滿呢?
這樣才能充分表現出臺灣的風味呀 (笑

引用 作者: 培爾
萊特要推廣鄉土文學嗎w?
培爾似乎比較常見到類似這樣,要寫台灣多半也是從國外返鄉。

台灣有流行玩偵探遊戲嗎?
培爾不知道的說,倒是棒球一直都很熱門,國小也玩過樂樂棒球(?)(題外話)

萊特可以把場景故事寫得更細膩一些。
也就是更觸景傷情XD",感覺有些片段,像是公園。
只有表面上提到蓋了座公園而已,其實填上沒有公園前的老舊(?)回憶會更好喔!

還有在未來也可以寫出台語翻譯字的部份(但是不要用注音拼),這樣也可以讓外國獸友多了解台灣的情形w。
據說柯南剛出的時候 有很短的一段時間流行這樣的遊戲呢 (笑

有時候會突然沒靈感或是詞窮 有些片段就會有點帶過 (被打



發現文章複製過來之後少了幾個字呢 (汗

字修改補上完成 (擦汗