今天在衛視中文台有看到狼與羊的中文配音幕後花絮
我們偉大的中配,讓我聽得很ORZ

中文加台語的混配
配得讓我覺得很搞笑
雖然中文加台語的混配有時是很符合當時的情境啦
不過呢...還是讓我覺得很不習慣說
有原配發音的電影院,好像不好找耶~

昨天去看板橋林園電影城
他上面是寫中文發音...ORZ
而且只有一廳有上映...

好討厭~~要找原配的電影院又要離家近的~~

附代一提‧‧‧,他們有些翻譯跟對話,好像都偏向同性戀耶
如:羊咩,聽說您在跟野狼交往<---這就是其中一句
卡茲狼的部份,是羊咩說的
你每天晚上都會背著我去偷吃<--ORZ