咦……?
英文的名稱建議可以盡量改成中文,再來就是人物介紹……
其實不用刻意的丟出介紹,人物的本身故事、關係圖甚至國事等等都事故事中的一個環節。不必要一開始就丟出來,這樣就有點像是電玩中的人物介紹了……
雖說是第二人稱角度,可是這樣的對話方式還有情境似乎不是很夠。
例如:
聲東擊西?不!是心理戰術吧?還是武將突擊?來這套啊Colin?哼!不過我是不會中計的! (算是一種想法的補充,不過到底是來哪套?這句話出現了語病,因為這為角色並沒有定出一個想法,到底他認為是哪個計?在前面三個問句下似乎沒有答案。)
嗡嗡嗡嗡嗡!? (用了聲音詞,有點像是耳鳴嗎?後面接了壓力,不如在這邊多加上一些形容的詞語。)這股壓力!...好強!...是誰?是那個人嗎? (這邊也有一點語病,既然知道只有一騎,那怎麼還會有『是誰?是那個人嗎?』這樣的懷疑字眼?)
「先不要動!看他有什麼花樣再說。」
雖然感覺很噁心,我還是要振作啊!
改:
聲東擊西?還是武將突擊?不!是心理戰術吧。
來這套啊Colin?哼!不過我是不會中計的!
(這樣就是這角色肯定是心理戰術的排法,會比前面只丟出懷疑字眼還要清楚許多。)
嗡嗡嗡嗡嗡!?耳鳴的聲音傳來,似乎有種低氣壓將身體向下壓制。
這股壓力!...好強! (直接講出這句話,不會有人懷疑是別人,因為只有一騎。)
「先不要動!看他有什麼花樣再說。」
雖然感覺很噁心,我還是要振作啊!
大概是這樣,懂其中的意思嗎?
不懂的話還可以再問,知後的篇幅我就慢慢看了。
加油阿。
BY.小迪 2009/11/1