於 心 吟 道
是 事 憂 悲
詠 不 愁 傷
花 能 則 被 思
詠 發 批 喻
風 因 杞 無 忌
詠 愁 人 病
天 非 憂 呻
空 愁 天 吟
-99/05/19 薩洛魯
註:思忌,詩忌,思詩忌
於 心 吟 道
是 事 憂 悲
詠 不 愁 傷
花 能 則 被 思
詠 發 批 喻
風 因 杞 無 忌
詠 愁 人 病
天 非 憂 呻
空 愁 天 吟
-99/05/19 薩洛魯
註:思忌,詩忌,思詩忌
【偉大狼的信徒】【崇狼者】
當個低調良好有禮貌的好獸民
思想的禁忌嗎?(思)
雖說如此,文字間透露的卻是無法暢所欲言的壓抑呢……
歡迎薩卡魯瓦加入直書愛好者的行列,
不過不要太拘泥形式,該斷句的地方不妨增添空格,
或是用標點句讀。(笑)
不過單以此詩而言,毫無標點空格、過份整齊的字句,
似乎也在呼應題旨呢?(思)
Tu fui, ego eris.
頭像感謝熾祈。
思在這邊是思考的思w作者: 瀟湘
思考寫文寫詩的禁忌這樣的感覺吧
如辛棄疾的〈醜奴兒〉裡的『少年不識愁滋味』以及『為賦新詞強說愁』
因為不能確定是真愁還是假愁,有時為寫個什麼而硬擠出愁,感覺作做吧?
『心事不能發因愁非愁』主要想表達的是:自己認為是煩惱憂愁的心事在他人來說或許不算什麼吧,寫出來了反而像是在無病呻吟自尋煩惱。這樣的感覺
於是最後就只好歌頌些自然景色了(笑
其實是在寫完上一篇〈乘風〉後的感想,因為〈乘風〉確實是突發的為了玩玩不一樣的詩的格式還有一些別的目的而寫的w
(啊...〈乘風〉好像沒在這貼過(掩面)
這兩篇有點想嘗試仿古詩的形式吧,弄出方方整整的感覺,不過文法上卻還是白話呢,果然有點畸形之感w"?
雖然嘗試直書,但系統預設的行距果然還是有點破壞了直書的感覺w"
【偉大狼的信徒】【崇狼者】
當個低調良好有禮貌的好獸民