引用 作者: 狼佐
我覺得中國人對狼的誤會更深的說
國外充其量是童話故事裡有惡狼
我們的現實社會卻充斥著"XX之狼"、"色狼"等等的負面形容詞
其實國外也有哦
前一篇“和狼有關的英文”裏面就有一大堆的貶義詞
還有,英文電影裏經常可以看到主角把反派叫做 Wolf (汗)……

很欣慰的是上外教課的時候
有一次英語俗語“答疑”
有同學說“colour wolf”,結果老師表示完全沒有聽說過這詞
這方面的貶詞仿佛也就只有wolf whistle(狼哨)和狼有關~~~