其實這在上次"鈴聲的信號"發完之後
就開始在想了
今天好不容易把從腦袋擠出來(?)
然後這首跟上一首一樣可以照著旋律唱
可是唱的方式不是照日文拼音的音節唱唷
先PO原影片
然後是中文歌詞跟日文歌詞
點擊以顯示隱藏內容
代碼:
悪ノ召使
作詞作曲編曲:悪ノP
妳是公主 我是侍從
命運的分離 悲哀的雙子
若是為了守護妳
背負惡名我也願意
我們在眾人期望中誕生
教堂響起祝福的鐘聲
只因大人們的任意安排
我們的未來被一分為二
即使全世界都與妳為敵
我仍會保護妳 守護着妳的笑容
妳是公主 我是侍從
命運的分離 悲哀的雙子
若是為了守護妳
背負惡名我也願意
在出使鄰國的時候
在街上遇到的綠之女生
她溫柔的聲音與笑容
使我一見鍾情 墜入情網
但是如果公主希望
那個女生消失的話
我仍會如妳所願
為什麼? 眼淚無法停止
妳是公主 我是侍從
命運的分離 瘋狂的雙子
「今天的茶點是布里歐哦」
妳笑了 天真無邪的笑了
這個國家即將滅亡
在憤怒的人民手上
如果說這是報應的話
我偏要違抗它
「來,我的衣服借妳
請穿上它馬上逃走
沒事的 我們是雙胞胎
一定誰也不會發現的」
我是公主 妳是逃亡者
命運的分離 悲哀的雙子
如果說妳是惡魔
我也一樣 流著相同的血
在某個殘忍無道的王國
君臨於其頂點的
非常可愛的 我的姊弟
即使全世界(這個時刻終於來臨)
都與妳為敵(宣告終結的鐘聲響起)
我仍會保護妳 (對民眾不屑一顧)
守護著妳的笑容(你說出我的口頭禪)
妳是公主 我是侍從
命運的分離 悲哀的雙子
若是為了守護妳
背負惡名我也願意
如果還有來生的話 那時再一起玩吧
君は王女 僕は召使
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
運命分かつ 哀れな双子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その為ならば
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
僕は悪にだってなってやる
Bokuwa Akunidattenatteyaru
期待の中僕らは生まれた
Kitaino Naka Bokurawa Umareta
祝福するは教会の鐘
Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane
大人たちの勝手な都合で
Otonatachino Kattena Tsugoude
僕らの未来は二つに裂けた
Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa
たとえ世界の全てが
Tatoe Sekaino SubeteGa
君の敵になろうとも
Kimino Tekininaroutomo
僕が君を守るから
Bokuga Kimio Mamorukara
君はそこで笑っていて
Kimihasokode Waratteite
君は王女 僕は召使
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
運命分かつ 哀れな双子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その為ならば
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
僕は悪にだってなってやる
Bokuwa Akunidattenatteyaru
隣の国へ出かけたときに
Tonarino Kunie Dekaketatokini
街で見かけた緑のあの娘
Machide Mikaketa MidorinoanoKo
その優しげな声と笑顔に
Sono Yasashigena Koeto Egaoni
一目で僕は恋に落ちました
Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta
だけど王女があの娘のこと
Dakedo Oujoga anoKonokoto
消してほしいと願うなら
Ke shi tehoshii toNegaunara
僕はそれに応えよう
Bokuwa Soreni Kotaeyou
どうして?涙が止まらない
Dou shi te? Namidaga Tomaranai
君は王女 僕は召使
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
運命分かつ 狂おしき双子
Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday
君は笑う 無邪に笑う
Kimiwa Warau Mujakini Warau
もうすぐこの国は終わるだろう
Mousugukono Kuniwa Owarudarou
怒れる国民たちの手で
Ikareru Kokumintachino Tede
これが報いだというのならば
Korega Mukuidatoiunonaraba
僕はあえて それに逆らおう
Bokuwa Aete Soreni Sakaraou
ほら僕の服を貸してあげる
Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru
これを着てすぐお逃げなさい
Koreo Kite Suguo Nigenasai
大丈夫僕らは双子だよ
Daijoubu Bokurawa Futagodayo
きっとだれにもわからないさ
Kittodarenimowakaranaisa
僕は王女 君は逃亡者
Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha
運命分かつ 悲しき双子
Unmei Wakatsu Kanashiki Futago
君を悪だというのならば
Kimio Akudatoiunonaraba
僕だって同じ 血が流れてる
Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru
むかしむかしあるところに
Mukashimukashiarutokoroni
悪逆非道の王国の
Aku Gyaku Hidouno Oukokuno
頂点に君臨してた
Choutenni Kunrin shi teta
とても可愛の姉弟
Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai
たとえ世界の全てが (ついにその時はやってきて)
Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)
君の敵になろうとも (終わりを告げる鐘が鳴る)
Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)
僕が君を守るから (民衆などには目もくれず)
Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)
Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)
君は王女 僕は召使
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
運命分かつ 哀れな双子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その為ならば
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
僕は悪にだってなってやる
Bokuwa Akunidattenatteyaru
もしも生まれ変われるならば
Moshimo Umare Kawarerunaraba
その時はまた遊んでね
Sono Tokihamata Asondene
然後接下來是我寫的歌詞,請多多指教囉~
妳是尊貴的公主 而我只是個服侍
命運中的分離 註定悲哀的雙子
如果存在的意義就只為了守護妳
即使身負惡名我也同樣的願意
我們倆在所有人的期盼中誕生
教堂裡也響起了代表祝福的鐘聲
只是因為大人他們的任意的安排
我們兩個的未來從此被一分為二
即使現在的這整個世界
的人通通成為了妳的敵人
我還是會盡力的保護著你
一心一意的守護著妳的笑臉
妳是天真的公主 而我只是個服侍
命運中的分離 註定悲哀的雙子
如果存在的意義就只為了守護妳
即使身負惡名我也同樣的願意
在我們去隔壁的國家拜訪的時候
在街上所見到的那位綠髮女生
她那溫柔的聲音和那溫暖的笑容
使我馬上一見鍾情而深深的愛上她
但是如果公主是真的希望
那個女孩永遠的消失的話
我仍會去實現公主的希望
為什麼臉上的眼淚不斷流下來
妳是純真的公主 而我只是個服侍
命運中的分離 已經瘋狂的雙子
今天的下午茶是吃布里歐麵包
你笑了就這樣天真無邪的笑了
這個國家很快很快的就要滅亡
在這些憤怒無比的人民的手上
如果說這就是所謂的報應的話
那我偏不順從它 偏偏要去反抗它
沒關係我的衣服可以借給妳穿
請快點穿上我的衣服趕快逃走吧
別擔心,因為我們完全長得一樣
一定不會這麼容易就被他人看穿的
我是尊貴的公主 而妳是個逃亡者
命運中的分離 註定悲哀的雙子
如果說你本身已經就是個惡魔
那我體內流的也會是一樣的血
在很久很久以前的某個地方
有個叛逆專制且殘忍的王國
統治著那個地方的那個君王
是一對非常可愛的我的姊弟
即使現在的這整個世界 (現在這個時刻終於來臨)
的人通通成為了妳的敵人 (宣告終結一切的鐘聲響起)
我還是會盡力的保護著你 (面對民眾表情仍不屑一顧)
一心一意的守護著妳的笑臉 (你最後還說出了我的口頭禪)
妳是單純的公主 而我只是個服侍
命運中的分離 註定悲哀的雙子
如果存在的意義就只為了守護妳
即使身負惡名我也同樣的願意
如果下輩子還有這個機會的話
到時候我們兩個再一起玩吧