原來狐靈的惡搞是一個終極笑彈 XD
真是忍不住翻看二三次。
華麗的醜陋,這是最接近這迷宮的比喻,
拜托,千萬不要真實的出現這種事,
特別是那85度角樓梯。
外文段是六便士與黑麥酒吧? 是蘇格蘭文謠?還是英格蘭? 威爾斯?
『 six pence』在俄語部分說穿了。 六便士在俄語是шэсць пенсаў
『 Pocket 』也在泰文露餡 。這個才對 : กระเป๋ากางเกง。
印度語(標準)上也語有一些...勉強?
這個獅身人真是懂不少方言XD 連無名氏也是XDD
原來狐靈的惡搞是一個終極笑彈 XD
真是忍不住翻看二三次。
華麗的醜陋,這是最接近這迷宮的比喻,
拜托,千萬不要真實的出現這種事,
特別是那85度角樓梯。
外文段是六便士與黑麥酒吧? 是蘇格蘭文謠?還是英格蘭? 威爾斯?
『 six pence』在俄語部分說穿了。 六便士在俄語是шэсць пенсаў
『 Pocket 』也在泰文露餡 。這個才對 : กระเป๋ากางเกง。
印度語(標準)上也語有一些...勉強?
這個獅身人真是懂不少方言XD 連無名氏也是XDD
我的DA, 歡迎來看看:
http://kl122007.deviantart.com/
還有我的FA,
http://www.furaffinity.net/user/kl122002/
感謝大漠之狼曾幫忙設計的頭象^_^