狼之樂園
Wolves' Paradise
私以為此詩乾脆直接題為「莊子」因為莊子全書精華都在詩中了 或把詩題去掉莊子二字改成更詩意的「鼓缶而歌」之類 叫「莊子鼓盆」有主詞有謂詞怪嚴肅的(哎) 我不乘舟 淚水浮不起時空 迷思說第二行是不懂的典故,其實要跟第三行一起看。莊子逍遙遊:「且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。」出處原文論理,詩篇則以此說明莊子悲傷卻又故做灑脫的心情,哀妻之痛溢於言表。 對於莊子思想的感覺是:正因對天地萬物的必然無法改變,只好承認自己無力。就像瀟湘此詩最精煉的詩句:淚水浮不起時空--所以我不哭。
Jim Allen→ Jim Hawkins→ 狼狗傑 拙作《寒風與雨雲們》已在DL連載到第二卷 一生事業總成空,半世功名在夢中。死後不愁無將勇,忠魂依舊保遼東。(袁崇煥)
討論區規則
百度狼吧百度动物漫画吧