曲牌這邊沒有去調出來,而且也太久了,實在不復記憶。
以下就字詞的地方提出鄙見。
=================================
雨落春風處,水捲醉金蓮。(雨落春歇處,水捲醉金蓮。 用歇字提升一點意象。)
微寒孤竹涼月,深井伴我眠。(微涼青竹寒月,枯井伴狐眠 強調幽深的意象)
獨踏煙樓尋霧,唯有盤杯靜佇,君臥綺窗前。(獨登小樓尋煙,只見杯盤靜佇,不見臥窗人)
舞影笛聲醒,花落步履間。(舞風絲竹輕,花落亂玉間)
摘星宿,吟詩曲,憶悠悠。
群仙笑我,不畏病苦共餘年。
同採草枝朝露,齊渡江流漱漱,偕老掛薄簾。(同採草枝朝露,共枕江流漱漱,偕老諧薄簾)
願以雙狼影,長嘯震雲天。
(下闕感覺比較好,所以不提出意見了)
=================================
以上,其實感覺意象上似乎還是連接不是那麼順,如果能調出完整的詞牌和韻部就會好一些了,修改的意見狼尹權做參考,有不洽當之處請不吝指教。