這邊大家都知道什麼是"yiff"
不過我在使用上有幾個問題
第一個, 我想我們可以把yiff當不及物動詞, 像:
I want to yiff
那我可以把yiff當及物動詞嗎?像是:
I want to yiff you
Yiff 的形容詞跟名詞又是什麼字呢?
這邊大家都知道什麼是"yiff"
不過我在使用上有幾個問題
第一個, 我想我們可以把yiff當不及物動詞, 像:
I want to yiff
那我可以把yiff當及物動詞嗎?像是:
I want to yiff you
Yiff 的形容詞跟名詞又是什麼字呢?
"Yiff" has many uses!
"Yiff" 有許多用途!
It can be v.t. as you said.
可能被使用作為一個及物動詞。
I want to yiff you.
The adjective version is "yiffy". It usually means "horny".
形容詞稱"yiffy" 。 它通常意味“性激起”。
I feel yiffy, so let's yiff!
It can also be a noun.
也可能是名詞。
That was a great yiff. Let's do it again sometime!
Enjoy using this word!
我希望你使用這個詞覺得好玩!
@jeff-kun
Thank you Jeffkun~~
Of course I will yiff well~(kidding~XD)
You may say作者: MINE
"I will be yiffed well" (alse kidding ^^)
I wish!XDDD作者: 幼狼
About the word "yiffed," I prefer "yiffen."
So that I can change "Chunching Tiger, Hidden Dragon,"
to "F**king Tiger, Yiffen Dragon!" XDDDDD
Well......
(raise hand)Can I ask a question?~"~
What is "yiff"? 囧
I ever saw this word, but I didn't know what it means. ~"~
But it seems like meaning about sex ? XD
(Please correct my mistakes~>"<)
我回來了!
錯字泰森!ˋ”ˊ
Yiff = f#ck i think..? :3 but in animal form =w=?作者: 夜月之狼
<-- 謝謝龍x2的繪圖
That's how I thought too. Yiff = furry sex (and others...) but it really depends on the part of speech.作者: kalacodm
It can also apply to furries that yiff, I think?
爭議的字眼,在這裡討論沒問題嗎?
原意是模仿狐族的聲音,引述自Wikionary的資料;最先是LittleFox創造一系列使用在獸化角色扮演,擬聲字的其中之一。原始表示正向的回應"Yes"或著是有精神的打招呼,後來的衍生涵義導往性或色情相關。
也有其他說法認為此字是模仿狐狸興奮、或著是交配時叫聲。
維基百科
維基辭典(有例句)
感嘆詞:(單詞構句)
1.(擬聲)狐狸的叫聲
2.(獸迷術語,反問形式)有誰想要yiff嗎?
3.(獸迷術語,反問形式)你想要yiff嗎?
動詞:
(及物與不及物的用法都有,第三人稱單數yiffs、現在進行式yiffing、過去式與過去分詞yiffed)
1.(獸迷術語)性交、交配
2.(網路厘語)網路性交(cybersex) 指文字上的你來我往,可能是角色扮演遊戲的一環
3.(網路厘語)在網路聊天室聊天
名詞:(複數yiffs)
1.(獸迷術語)性交
2.(獸迷術語)嚎叫聲
形容詞:(比較級yiffer、最高級yiffest)
1.(獸迷術語)性的、性感的、搧情的
2.(獸迷術語)色情的
3.(獸迷術語)能夠進行性交的
4.(獸迷術語)有意願性交的
變形:
yiffable 1.能夠被yiff的 2.性感的
yiffer 1.進行yiff的角色
yiffy = yiff (形容詞)
------------------------------
中世紀英語裡的yiff:
源於古英文的gif
yiff 連接詞,即現在使用的if
原於古英文的giefan
yiff 動詞,即現在使用的give
------------------------------
When suddenly a Bunny on a Tank appeared
......(\__/)
......( '_')
..../"""""""""""""\_======| ||||D
/""""""""""""""""""""\_
\__@_@_@_@_/
話説維基媒體基金會的所有項目的文字都是用GNU自由文檔協議,那麽你的翻譯也應該在GNU自由文檔協議之下,那麽我拿去貼到中文維基詞典沒關係吧?作者: BGs