OKの記事喵嘎手札
喵嘎嘎~OWO
由
於 2010-11-24 03:55 PM 發佈 (1185 查看)
Sign by flow
I realize the screaming pain. 我意识到彻骨的疼痛
Hearing loud in my brain. 在我脑中轰响
But I'm going straight ahead with the scar... 我带着伤痕前行
忘れてしまえばいいよ 感じなくなっちゃえばいい 试着忘却吧 试着不再感受吧
wa su re te shi ma e ba i i yo kan ji na ku naccha e ba i i yo
擦りむいた心に 盖をしたんだ 受伤的心灵已被坚固
su ri mu i ta ko ko ro ni fu ta wo shi tan da
伤ついたって平気だよ もう痛みはないからね 受伤也没关系 因为已经感受不到疼痛
ki zu tsu i tatte heiki da yo mou i ta mi wa nai ka ra ne
その足を引きずりながらも 就算拖着双脚前行
so no a shi wo hi ki zu ri na ga ra mo
见失った"自分自身"が 迷失的自我
mi u shi natte ji bun ji shin ga
音を立てて崩れていった 崩毁的声音不断远去
o to wo ta te te ku zu re te itta
気づけば风の音だけが… 回过神时只剩风声相伴…
ki zu ke ba ka ze no o to da ke ga
伝えにきたよ 伤迹を辿って 前来传达 寻着伤痕的印迹
tsu ta e ni ki da yo ki zu a to wo ta dotte
世界に押しつぶされてしまう前に 在世界被摧毁之前
se kai ni o shi tsu bu sa re te shi ma u ma e ni
覚えてるかな 涙の空を 还记得吗 那流泪的天空
o bo e te ru ka na na mi da no so ra wo
あの痛みが君のことを守ってくれた 那份疼痛至今仍然守护着你
a no i ta mi ga ki mi no koto wo ma motte kure ta
その痛みがいつも君を守ってるんだ 那份疼痛将会永远守护着你
so no i ta mi ga i tsu mo ki mi wo ma motte run da
『伤つかない强さよりも 伤つけない优しさを…』 「无殇的温柔更甚于无殇的坚强…」
ki tsu ka na i zu yo sa yo ri mo ki tsu ke na i ya sa shi sa wo
その声はどこか悲しそうで 这声音如此的悲伤
so no koe wa do ko ka kana shi so u de
挂け违えたボタンみたいに 就像按错的按钮
ka ke chi ga e ta bo tan mi ta i ni
心、カラダ 离れていった 心之碎片分崩离析
ko ko ro ka ra da ha na re te itta
もう一度 心を掴んで 再一次 要把心拼凑起来
mo u i chi do ko ko ro wo tsu kan de
伝えにきたよ 伤迹を辿って 前来传达 寻着伤痕的印迹
世界に押しつぶされてしまう前に 在世界被摧毁之前
覚えてるかな 涙の空を 还记得吗 那流泪的天空
あの痛みが君のことを守ってくれた 那份疼痛至今仍然守护着你
その痛みがいつも君を守ってるんだ 那份疼痛将会永远守护着你
いつか闻いた あの泣き声は间违いなく 曾经听到的那哭声
i tsu ka kii ta a no na mi ki koe wa ma ji gai na ku
そう、自分のだった 没错那正是自己的
mou ji bun no datta
全てはこの时の为に… 一切都是为了那刻的到来…
su be te wa ko no to ki no ta me ni
きっと初めからわかってたんだ 一开始就已知晓
kitto ha ji me ka ra wa katte tan da
もう二度と自分だけは离さないで 只有自己再也不会离开
mo u ni do to ji bun da ke wa ha na sa nai de
気づいてくれた 君へのSign(合図) 注意到 给你的信号
ki zui te ku re ta ki mi no aizu
あの痛みが君のことを守ってくれた… 那份疼痛至今仍然守护着你…
a no i ta mi ga ki mi no koto wo ma motte kure ta
伝えにきたよ 伤迹を辿って 前来传达 寻着伤痕的印迹
それならもう恐れるものはないんだと 那样的话已不需要畏惧什么了
so re na ra mou o so re ru mo no wa nain da to
忘れないでね 笑颜のワケを 不要忘记笑容的意义
wa su re nai de ne e ga o no wa ke wo
あの痛みが君のことを守ってくれた 那份疼痛至今仍然守护着你
あの痛みが君のことを守ってくれた 那份疼痛至今仍然守护着你
その痛みがいつも君を守ってるんだ 那份疼痛将会永远守护着你
透明だった世界 秦基博
あの日 ホントに失ったものって何だったっけ
とうに忘れてしまったよ
自问 那日到底失去了什么?
我恍若早已忘却
夕暮れで 二人 少しずつ见えなくなっていって
それなのに 仆ら 帰れずにいた
在昏暗的暮色中 两人的身影逐渐淡漠
尽管如此 我们 已回不到从前
どこかに 壊れそうな脆い心
强がる言叶で覆って隠してる 覆って隠してる
在哪里 柔弱易碎的心
用强硬的语言将它层层隐匿 层层隐匿呵护
サヨナラ 会えなくなったって 仆らは続きがあるから
君のいない世界だって走るよ いつかの痛みも越えて
再见 不会再见 因为我们将勇往直前
在没有你的世界里飞奔吧 忘了曾经的苦痛
割れたガラスのかけら 草むらの匂い 夏の伤口
ねぇ 君は今 どこにいるの
破碎的玻璃残片 草丛的香味 夏天的伤口
喂 现在 你在哪里
澄み切った水も いつしか钝く浊ってしまって
気づいたら 仆も 大人になってた
清澈的碧水 茫茫然中已逐渐浑浊
清醒时 我已然长大
ゆらゆら 水面 乱反射していた
光は今でも辉き渡ってる 辉き渡ってる
微皱的水面 波光潋滟
此刻 流光辉煌万里 辉煌万里光芒
サヨナラ あの日 手を振って あれから君も変わったんだろう
それでも生きていくんだって いくつも泣きたい夜を越えて
再见 向那日挥手致别 从那时起你一定也在慢慢改变
尽管如此 我们任然残存 跨越无数个泫然欲泣的黑夜
あの日 ホントに失ったものって何だったっけ
自问 那日到底失去了什么?
サヨナラ あえなくなったって 仆らは続きがあるから
仆が创る世界なんで走るよ いつか见た未来も越えて
再见 不会再见 因为我们将奋勇前进
在自我创造的世界中疾驰吧 飞渡曾经梦想的未来
closer 井上ヅヨ―
身近(みぢか)にあるもの
mijika niaru mono
离自己很近的东西
常(つね)に気(き)を付(つ)けていないと
tununi kiwo tukete inaito
在不知不觉中
余(あま)りに近(ちか)すぎて
amarini tikasugite
由于距离过于微小
见失(みうしな)ってしまいそう
miusinatte simaisou
也许就会消失不见
あなたが最近(さいきん)体验(たいけん)した
anata saikin taikensita
你最近体验到的
幸(しあわ)せは一体(いったい)なんですか
siawasewa ittai nandesuka
所谓幸福究竟为何物
惠(めぐ)まれすぎていて
megumare sugiteite
受到的眷惠太过繁多
思(おも)い出(だ)せないかも
omoi dasenaikamo
或许回想不起
今(いま)ここにいること
ima kokoni irukoto
现在能站在这里
息(いき)をしていること
iki wo siteirukoto
并顺畅的呼吸着
ただそれだけのことが 奇迹(きせき)だと気付(きつ)く
tada soredakeno kotoga kisekida tokituku
察觉到即使这等事情也是奇迹给的恩惠
身近(みぢか)にあるもの
mijikani arumono
离自己很近的东西
常(つね)に気(き)を付(つ)けていないと
tununi kiwotukete inaito
在不知不觉中
余(あま)りに近(ちか)すぎて
amarini tikasugite
由于距离过于微小
见失(みうしな)ってしまいそう
miusinatte simaisou
也许就会消失不见
you know the closer you get to something
the tougher it is to see it
and I'll never take it for granted
追(お)い続(つづ)けてきた梦(ゆめ)
oitutduke tekita yume
一直以来追逐的梦想
あきらめずに进(すす)めようなんて
akiramezuni susumeyou nante
不放弃的继续下去
きれい事(こと)を言(い)えるほど
kirei kotowo ieruhodo
能够坚定的说出决心
何(なに)も出来(てき)ちゃいないけど
nanimo teki tya inaikedo
虽然还没有什么丰功伟绩
一握(ひとにぎ)りの勇気(ゆうき)を胸(むね)に
hitonigiri no yuukiwo muneni
把心中的那一点勇气唤出
明日(あした)を生(い)き拔(ぬ)くために
asitawo ikinuku tameni
为了走上通向未来的那曲折的路
and I'll never take it for granted
let's go