引用 作者: 旅行門徒Y.A.D
不才在想,把思飛改變形象是為了顛覆一般西方大眾對龍的思維

因為龍在西方是邪惡的象徵,所以插畫師把翅膀改成羽翼,這樣會比較可親一點

而且原著作者一直試圖把思飛塑造成一個最好的伙伴,不才個人最喜歡的其實是思飛那豐富具靈性的表情而非整體的宏偉感
說的是...
老實說...
克里斯多福寫的這本小說最大的賣點之一就是把龍描寫的十分人性化...(會說話呢!)
(當然...用心靈溝通~如果會講話那聲音...)
不像傳統的龍大多只會吃人、搶矮人的寶藏(他寫的好像也會~^^")
所以嘍...還蠻期待會拍成怎麼樣子(預告片只有大綱、沒有人與龍的對話...)