在下改了一些英文的部份﹐主要是口語化和減短... 希望有幫上忙.

星河戰線外傳
Another Tales of "Furry Galaxy Battle Line"
星河飛狐
Fox Volant of the Starry Galaxy

Page 1
阿智:過來了
Archie: They are coming.../Here they come...

Page 2
解說框:宇宙無人自行式火炮 ASA-113 蚊-III
Space Unmanned Self-propelled Artillery ASA-113 Mosquito-III /Unmanned self-propelled space artillery ASA-113 Mosquito-III

阿智: 一直跟這種傢伙打也很無聊,對吧?
Archie: It is boring fighting with those, right?

阿智: 那我來把這搞得有趣點!
Archie: Let me make it funnier! /Let's make it more exciting!

Page 3
阿智: All-ranged Spiritual Force Field!
Archie: All-ranged Spiritual Force Field!

解說框: HSMT(Hyper Spiritual-power Metal Trooper)-003 Sp-II
Fox Volant
Page 4
阿智: 現在換我們出招啦!
Archie: Now is our turn!

阿智: 飛狐,出擊!
Archie: Fox Volant, Go!

Page 7
阿智: 剩下十台而已了
Archie: Just 10 left

阿智: 那就一口氣解決掉吧!!
Archie: Finish them all at once!!

Page 9
寇克志: 你搞什麼?
Cox: What the hack did you do?/What the heck did you do?

寇克志: 這次測試的目的是接近戰的數據取得啊
Cox: I want the data of melee fighting/I wanted the data for melee combat out of this test

阿智: 我是在接近戰啊
Archie: I DID the melee fighting

寇克志: 那幹嘛搞那麼多花招?
Cox: Well, why you did those stupid tricks?/Then what's with those stupid tricks?

阿智: 飛狐跟我都很無聊啊
Archie: Fox and I were bored~Fox and I were just bored.

Page 10
寇克志: 我說的你都不聽,太空衣也不穿,飛狐的AI學你都學壞了啦
Cox: You always don't follow what I say. Everytime I want you to wear the normal suit but you don't. Fox's AI studies you and now it acts as bad as you. /You never follow what I said, every time I want you to put on the normal suit--you don't. Fox's AI studies you and now it acts as bad as you do.

寇克志: 飛狐的AI要用來做新的戰鬥系統的。你寵壞他,到時調整的人可是我啊!
Cox: Fox's AI will be used to develop the new battle system. Now you spoil it, and it'll give me hard time to change it./... it'll give me hard time to tune it.

阿智: 好啦好啦
Archie: Okay, okay~

寇克志: 不要給我打馬虎眼!
Cox: Be responsible!

寇克志: 現在進度已經慢了三啪,你不要再亂搞了
Cox: Our process is 3% slow than the schedule. Don't mess it up again. /Our progress is 3% behind schedule. Don't mess up again.

老闆: 讓他搞有什麼關係?
Boss: Why don't just let him do what he wanna do?

阿智&寇克志: 老闆
Archie & Cox: Boss

老闆: 飛狐跟阿智配合度愈高,做出來的戰鬥系統應該也愈好不是?
Boss: Fox Volant works with Archie better, and the battle system will be better, isn't it? /The better Fox Volant works with Archie, the better battle system will turn out, no?

Page 11
寇克志: 老闆,別替他說話啊
Cox: Boss, don't spoil Archie!

老闆: 這裡不是軍隊了,別給自己太大壓力
Boss: Here is not an army. Don't give yourself too much pressure. /This is not an army. Don't pressure yourself too much.

寇克志: 可是......
Cox: But...

老闆: 你們的身心健康是我的責任
Boss: You two's physical and mental health is my responsibility./I'm responsible for you two's well-being.

煉童: 老闆! 有緊急訊號進來,快到艦橋!
Renton: Boss! We got an emergency call. Go to the bridge ASAP!

Page 12
老闆: 怎麼了?
Boss: What's up?

煉童: 剛剛收到我國民間MT的求救訊息
Renton: We got an S.O.S. from a civil MT of our country./We got a distress signal from a civil MT of our country

老闆: 這裡會有民間MT? 有附帶什麼訊息嗎?
Boss: An civil MT in this place? Any message with it?/Any message attached?

煉童: 那我放囉
Renton: Here you go

不明MT駕駛: Help!(雜音....) 蟲......(雜音) 快點 (雜音)
Unknown MT Pilot: Help!(noise...) Buzz...(noise......) Hurry....(noise)

Page 13
老闆: 雜訊很多啊......聽不清楚
Boss: This message is very unclear....

錦武: 那是因為他跟我們之間的相對速度太快了
Kim: That's because the relative velocity between us is too fast./That's because of the relative velocity between us.

老闆: 哦? 那他往我們的方向過來囉?
Boss: Oh? Is he driving toward us? /Oh? Is he coming our way?

錦武: 大概吧。他的位置跟預測路徑都還在計算中
Kim: Maybe. Our computer is still calculating his location and forecast track.

Page 14
寇克志: 你去哪?
Cox: Where you think you're going?/Where do you think you're going?

阿智: 開飛狐
Archie: Launch Fox

寇克志: 吭?!
Cox: Huh?!

阿智: 再這樣拖下去,人都要死光了啦!
Archie: That guy is dead if we don't go fast!/That guy will be dead if we don't act fast!

寇克志: 現在什麼都搞不清楚,你想做什麼?
Cox: What the hell you think you can do?/What the hell do you think you can do with the actual situation unclear?

阿智: 我去就清楚了!
Archie: I can do nothing if I stay here!

寇克志: 給我回來啊你!
Cox: Get back here!

老闆: 讓他過去
Boss: Let him go.

Page 15
老闆: 我們不知道詳細情況,不過這還是緊急事件
Boss: We don't what's going on, but it's still an emergency. /We don't know what's going on out there, but it's still an emergency.

老闆: 讓阿智先上飛狐待命
Boss: Let Archie get on Fox Volant and stand-by

老闆: 寇克志,我要你去幫忙把飛狐改成飛狐SB型
Boss: And Cox, I want you to help changing Fox Volant to Type-SB.

老闆: 我會把剩下的事都準備好。你們就專心做好該做的事就可以了。
Boss: I will tell you what to do when we set everything ready. You two just focus on your jobs./I will take care of the rest. You two just focus on your jobs.

Page 16
阿智: 嘿~你聽到老闆說了的吧
Archie: Hey! You heard what Boss just said. /You heard the boss.

寇克志: 嗯,我聽到了。可是......
Cox: Yep, I heard. But....

寇克志: 這一次你穿上你的太空裝,好嗎?
Cox: At least, can you wear your normal suit this time?

Page 17
錦志: 飛狐SB(Spiritual Booster)型就發射位置
Kim: Fox Volant Type-SB (Spiritual Booster) is ready to blastoff/...is ready to launch./is in launching position.

煉童: 發射通路,一切順暢
Renton: Gateways are all clear

錦志: 發射預備
Kim: Launch stand-by

錦志: 三秒
Kim: Three

錦志: 二
Kim: Two

錦志: 一
Kim: One

Page 18
錦志: 發射!
Kim: Launch!

阿智: 阿智出發了!
Archie: Archie go!

阿智: 這......這個是......
Archie: Wha... What the......

Page 19
阿智: 小行星級宇宙怪蟲!!
Archie: An asteroid size space bug monster!!/An asteroid-sized space bug monster!!