喔喔?!好懷念!!XD

那不正是巴比特和羽山秋人(豹耳)嗎…
以前還常讓牠在課本和教室黑板飛來飛去…(炸)
印象中那其實該翻作『孩子們的大玩偶』,這個標題名稱也在紗南演出的地方出現。
不過『玩偶遊戲』這個翻譯名稱倒也挺貼切:P

另外,在頭上養松鼠的紗南媽媽實紗子更讚…(喂)