狼之樂園
Wolves' Paradise
作者: 好喝的茶 玄妙的玄妙的玄妙(被毆)。 我是沒有看到這首詩的原來意思(汗), 反倒是看到了另一個東西(炸)。 要是我嘲笑鏡中的自己,他同樣也會嘲笑我。 但要是我讚美他,他也會讚美我。 你怎麼對待自己,你也會得到相同的對待。 同樣,你怎麼對待別人,別人就怎麼對待你。 就如同一面鏡子。 嗯……我國文果然不合格(死)。 詩有各種含意(笑) 套句623的老話: 「就看你的電波接收度如何了!」 XD~~ 作此解也可以^^!!! 這詩可以想成消極面也可以想成正面XD~~ 茶的意見很有意思喔XD+ VARARA
</img> 感謝龍龍的贈圖>w<!
討論區規則
百度狼吧百度动物漫画吧