引用 作者: 那岐
難怪台灣獸界不如人,獸裝到現在還是只稱做布偶裝
可是“着ぐるみ”本來就是“穿著”+“縫製的東西”(布偶裝)組合起來的詞。

考慮到臺灣的詞彙受日本影響很多,叫做布偶裝也是很正常的。