新月派!新月派! (啥? 我還新貴派咧! (被毆

傳說中的「豆腐干詩」──

每一句都是複雜的長句。在這之前,我好像只在康拉德和普魯斯特的譯文看過這種長句。 (炸

而且......

引用 作者: 瀟湘
乾枯的雙眼自對開的窗向西方遙望
那人在黑暗的房裡看著日月凋零的方向
用視線把初生的月摔向西山的愁雲
再用思慮把輝煌的晨曦砍成垂死的晚霞
閉目用刺骨的沉默封鎖星辰的垂憐

鏽塌的鎖被鉛冷漠的遺容穿入心髓
失怙的窗樞被樹木僵直的屍塊扣留
一點微光至淚痕撕裂的面容旁掠過
把滿牆的愛和希望推入黑暗的迷霧
被寂寞拉長的影子卻猛然攫住咬碎

拍打呼號不為所動的門上留下爪痕
不安在焦慮被安全鎖生生扼死
無聲的尖厲哀號在房裡頭四處遊蕩
逃離的渴望被隔離門活活餓死
太陽和月亮輪流推動時間紡織哀悼

某天他把自己高高掛在傾斜橫樑上
牆上激勵自己的話被哀號統統刮掉
用自己的身體撐起了窗簾召喚黑暗
黑影被默默拉長在夕日死後的刑求
拉成一片星和月勾不出回應的黯淡
......一段五行。

第一段各行各15, 15+2, 15, 15+2, 15字。

第二段各行皆15字。

第三段各行各15, 15-2, 15, 15-2, 15字。

到第四段各行亦皆15字。

一行平均15字。

一、三段的二、四行......有玄機...... (何?



此篇回覆僅限於結構上的關注,對詩的內涵則無話可說── (被滅