狼之樂園
Wolves' Paradise
俺也不覺得自己是來亂的 可是 寫了一堆讓人摸不著頭緒的文句 然後又不解釋 一整個就很來亂xDDD 正在認真考慮要不要出翻譯版…… 還是出個翻譯版好了 原則果然是拿來打破用的xD"" 翻譯版,又稱擾亂版,看文章不能先看翻譯版喔xD <晴時多雲偶陣雨> ※晴與情通,故可指「情」時多雲偶陣雨 正常和不正常,合適與違合,多少人為此笑、為此泣。 (有思考的能力,是否反而讓人陷入囹圄中?) 正常,不正常。 (舉杯?有什麼人或物值得敬酒呢?) 背離眾人行走的道路,是正常呢?是不正常呢? (文字記錄了一切,卻沒有人可以證實文字的真假) 背離、歸順,哪個是德?哪個不德?多少人為此笑、為此泣,正常?不正常? (物我本是同源?或是同為虛無?) 存在、不存在,哪個正常?哪個不正常? (要的東西在哪?不要的東西在哪?) 笑與泣,在夢裡,或似夢非夢,或非夢似夢,只是為了正常與不正常,不停止的話,會感到憂愁嗎? (黃昏都可以說成清晨,太陽也能跟黑夜一同出現) 正常、不正常,存在、不存在,為此笑、為此泣、為此煩心,只希望能讓一切心緒如同落花付緒流水去。 (噓,這些只不過是幻想而已) …… ※「……」意指無聲、無語的世界。
既然你誠心誠意的發問了,我就用我華麗的怨念推倒(?)你! 為了防止太美到中風,為了阻止妖艷遭摧殘,貫徹腐與華麗的怨念,墮落又頹廢的絕代美男子! 食老!TPOA! 我是自滅在華美尖峰的絕世美男,XD!無敵美男子之路正等著我呢! ~美~~~!!
討論區規則
百度狼吧百度动物漫画吧