"As you're on your journey to success, do remember to enjoy the trip. Stick your head out of the car window, just like a dog does, and let the wind blow through your hair."
試翻

「當你正在成功的旅途時,記得要把頭伸出車窗外,像隻狗享受著微風吹拂一般」

我有時不是很喜歡把整個句子都翻下來
比較喜歡簡短一點~


>>ps. TO茶
New York Times應該是
紐約<時代雜誌>吧
不過我是不知道內陸是怎麼翻的就是...(汗