要是"一直" 把頭伸出車外, 早晚也會撞上迎面的車哦~ 那時候就獵奇了, 這很明顯是你想要的效果是吧?是吧?作者: 好喝的茶
*沒心情不翻了, 只是想來0吐吐糟 XD
>>tsume
紐約《泰吾士報》, 又稱 《紐約時報》, "泰吾士"只是"Times" 的譯音而已, 而且在美國和其它以英文作主流的西方國家報紙都愛用 "XXXX Times" 來做名字。
要是"一直" 把頭伸出車外, 早晚也會撞上迎面的車哦~ 那時候就獵奇了, 這很明顯是你想要的效果是吧?是吧?作者: 好喝的茶
*沒心情不翻了, 只是想來0吐吐糟 XD
>>tsume
紐約《泰吾士報》, 又稱 《紐約時報》, "泰吾士"只是"Times" 的譯音而已, 而且在美國和其它以英文作主流的西方國家報紙都愛用 "XXXX Times" 來做名字。
huh?