敝茶沒看過這本書,只看過翔給的簡介。

就簡介來看,我覺得編者並沒有真正說狼愚蠢。
這不過是利用了狼,影射某些人的愚蠢而已。
這本書似乎是擷取了世界各地的童話,改寫匯集而成的。
要說這些童話出現的年代,很可能是封建時期。人們即便是對社會不滿,也不能隨心所地抒發自己的見解,因此以前的人大都喜歡借用動物或植物來比喻某些社會現象。
例如,蒲松齡的《狼》,最後就有說到「禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳」,就是借狼諷刺人類之間的你虞我詐。

其實從另一個角度看,這本書說的也可能是事實。
我的著眼點是「10隻」愚笨的狼。
人類不也是宣稱自己是最有智慧的高等生物嗎?然而這個世界上總是會有「一些」愚笨的人存在。
聽過「達爾文獎」這東西嘛?它是一個帶玩笑性質的獎項,專門頒給一些做出無與倫比的愚蠢行為,卻心智正常的成年人。例如說,其中一個波蘭得獎者,為了一時意氣就用鋸子把自己的頭顱額斷。
(詳情可以看達爾文獎的網站︰http://www.darwinawards.com/)
所以同理,有聰明的狼,相對地也必然有比較愚笨的狼。
從微觀看,說有10隻狼愚笨,可能是對的,然而在宏觀上看,狼群依然是聰明的。

另一個問題是,怎麼才能稱得上「愚笨」和「聰明」?
狼把牠的聰明用於捕獵上,人把他的聰明用於發展文明。
狼懂得發展自己的文明,人類做不出狼般優秀捕獵行為。
所謂愚笨,其實是突顯某方面的智慧。
那10隻愚笨的狼也必然有牠們聰明的一面,不過我想那些編者們應該是把狼的優勢給淡化了,劣勢給深化了而已。