顯示結果從 1 到 5 共計 5 條

主題: 狼雨的歌詞(英文好的可以幫忙翻譯)

查看主題

  1. #1
    少年狼 小尾 的頭像
    註冊日期
    Sep 2008
    住址
    荒原地帶
    文章
    221
    樂園幣
    465.00
    0
    在 3 個帖子中被讚了 3 次

    狼雨的歌詞(英文好的可以幫忙翻譯)

    狼雨Wolf’s Rain片頭曲stray

    作詞:Tim Jensen

    作曲・編曲:菅野よう子

    歌:Steve Conte


    stray(X2)
    漂泊

    in the cold breeze
    凜冽的寒風中
    that I walk alone
    我獨自漫步
    the memories of generation burn within me
    世代的記憶在我心中燒灼
    been forever
    彷彿永遠
    since I’ve cried the pain of sorrow
    我為痛楚與悲傷吶喊
    I'll live and die the pride that my people gave me
    生存與死亡之間,為我一族的成就而驕傲昂首
    I'm here standing on the edge
    我就站在世界的邊緣
    and staring up at where a new moon should be
    凝望著月亮應該出現的方向
    ooohhhhhh


    stray
    漂泊
    no regret cause I've got nothing to lose
    反正我孑然一身不怕失去什麼
    ever stray
    永遠漂泊
    so I'm gonna live my life as I choose
    我依照我選擇的方式生存下去
    until I fall
    直到我倒下
    stray(X4)
    漂泊


    in the white freeze
    凜冽的寒風中
    never spoke of tears

    or opened up to anyone including myself

    I would like to

    find a way to open to you

    been a while, don't know if I remember how to



    I'm here waiting on the edge
    我就站在世界的邊緣
    would I be alright showing myself to you

    it's always been so hard to do



    stray
    漂泊
    no regret cause I've got nothing to lose
    反正我孑然一身不怕失去什麼
    ever stray
    永遠漂泊
    so I'm gonna live my life as I choose
    我依照我選擇的方式生存下去
    until I fall
    直到我倒下
    stray(X6)
    漂泊


    is there a place waiting for me?

    somewhere that I belong

    or will I always live this way?



    always stray
    絕不後悔
    no regret cause I've got nothing to lose
    反正我孑然一身不怕失去什麼
    ever stray
    永遠漂泊
    so I'm gonna live my life as I choose
    我依照我選擇的方式生存下去
    cause all things fall

    stray(X6)
    漂泊

    狼雨Wolf’s Rain片尾曲gravity

    作曲・編曲:菅野よう子
    作詞:troy

    歌:坂本真綾



    been a long road to follow
    這段遙遠的旅程
    been there and gone tomorrow
    不知道是否通向明天
    without saying goodbye to yesterday
    也不曾真正向昨天說過再見
    are the memories I hold still valid?
    而我所擁有的記憶
    or have the tears deluded them?
    他們是正確的嗎?還是淚水模糊了回憶的視線?

    maybe this time tomorrow
    也許明天的這個時候
    the rain will cease to follow
    大雨將漸漸停息
    and the mist will fade into one more today
    而週遭瀰漫的霧氣將模糊今天的記憶
    something somewhere out there keeps calling
    慢長路仍然引導著我


    am I going home?
    繼續堅持下去
    will I hear someone singing solace to the silent moon?

    zero gravity what's it like?



    am I alone?


    is somebody there beyond these heavy aching feet

    still the road keeps on telling me to go on

    something is pulling me
    是什麼在拉扯著我?
    I feel the gravity of it all
    無窮的引力


    圖片來源:銀狼巴爾
    我是隻獨來獨往的一匹狼
    沒有家人、也沒有朋友
    只有數聲淒厲已極之長嚎

  2. 1隻獸覺得讚!

    狼の寂 (06-22-2014)

發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •  

聯盟網站及推薦社區