-
樂園創辦狼
傳說中的狼王
【小說】狼王薩爾卡 (上)
==================================
本作品為大陸的全國作文比賽(第一屆新概念作文大賽)
一位年僅15歲, 名為鄭文妮的初三的女同學作品
收錄在 2003 年出版的 1~3 屆新概念作文選
轉載成繁體字以供台灣的網友欣賞[*]相關連結: 【小說】狼王薩爾卡 (中)[*]相關連結: 【小說】狼王薩爾卡 (下)
==================================
一匹高大的馬在無盡夜色中飛馳而來。當一幢三層的小樓隱約顯現在夜幕中時,
在夜幕中,騎馬人勒住了馬韁,馬的一雙前蹄一仰,嘎然停了下來。
騎馬人隨手栓了馬,就徑直向小樓走去。
他有力的步伐在厚厚的野草和枯葉上踩出嘩嘩的響聲。
他似乎忘記了在這樣的草叢中極可能藏匿著蛇,
爾採用了這種危險的方式行走。
幸而一直到他來到那房子的門前,
都沒有發生這種不幸的事。
這是一幢很舊的青磚房子,
高牆上掛滿了爬籐植物。
他繞著牆角走了半圈,終於找到了門。藉著門框上一盞闇弱的燈,
他按響了門鈴。
他等了很久,終於有人拉開了裡面的木門。
燈光從屋裡一下子透了出來。
現在可以看清這個人了:他戴著一頂帽子,金髮從帽簷下露了出來。
很高的個子裹在一件寬大的黑斗篷裡,寬腰帶上斜掛著一把獵刀,
在另一側別著一把左輪手槍。他的右手搭在外門--也就是一道鐵柵上了,
一雙藍眼睛望著來開門的人。
開門人手提著長長的雙管獵槍,審視了來者一番,要他自報姓名。
「克威爾.格利克薩斯。奉命來幫助你們剿滅狼群的人。」
「進來,我就是你的嚮導莫夫卡。」
克威爾走了進去,就在廳堂的沙發上坐下了。莫夫卡端來了一杯熱咖啡,接著就開始講述發生的事情。
克威爾現在呆著的地方時美國新墨西哥州最大的牧區。在談話地點西邊幾英里,
就是一片巨大的原始森林。
和別的森立一樣,這裡也生存著千百種可愛的生物。但統治者不是兇猛的虎豹,
而是一群殘忍的狼。
與其他狼群不同,這群狼只有五六十隻,但卻頭頭兇猛異常。
而他們的首領薩爾卡,更是令人聞風喪膽的惡魔。

狼之樂園祝大家天天快樂
Alexander the Great, I cannot be,
But as Ancalagon the Black, I'll reign free.
-
-
樂園創辦狼
傳說中的狼王
幾乎時每個星期,生活在這裡的牧民都會遭到慘重的損失:
她們賴以生存的牛羊被這幫強盜掃蕩一空,牛棚馬廄變成了巨大的墳場。
而且這群萬惡狼根本不是威了填飽肚皮,因為遭劫的牲畜往往只是被咬斷了喉嚨,而不曾被撕咬掉一點皮毛。
狼只是為了好玩,也是為了顯示自己的巨大力量,當然也可能出於一種殘忍的快感。
但不管怎樣,牧民時著著實實地糟了殃。
為了求得太平,牧民們想盡了辦法。首先當然時傳統的方法:
設置陷阱和捕狼機。
埋伏一個個地設好了,而且都相當巧妙(至少村民們自己時這樣認為的)。
不料幾個月後,這浩大的狼群竟然沒有一個成員中計。
有的捕狼機鋼齒上沾著血跡和小塊的皮毛,明顯時有狼踩上去過,但不知如何最後又逃脫了。
倒是曾經有不熟悉地域的人踩上去過,多虧及時發現才不致白白送命。
於是人們開始養狗,他們高價引進純種的比利時牧羊犬,
把它們放在馬廄裡守夜,希望能抵禦狼群的偷襲。
不過這個願望很快就落空了:即使是再兇猛的狗面對狼群也無可奈何
--要麼可以僥倖逃離,要麼乾脆就給一併咬死。
最後村民們開始下毒,但是狼雖然經常吃掉毒餌,
卻總細心地將浸上毒的地方撕掉,丟在一邊。
「然後,我們真的毫無辦法了,作為一個牧村,也就只能做到這麼多了。
我們聯合商議,決定還是請一些獵人,幫助我們剿滅這些禍害。」
莫夫卡點點頭示意說完了。
克威爾沉默不語,他想自己也太高估這些狼了,還以為他們可以上天入地,
結果竟然帶了三十個人,還有五十條獵犬。
實際上現在看來完全用不著--頂多二十個人和四十隻狗就足夠了。
「我想,」克威爾終於開口了,「我帶了三十名隊員,是不是多了些。」
「不不不,絕對不會!你不知道薩爾卡有多厲害!」
「哦。」克威爾微笑著點點頭--帶著一絲掩飾不住的懷疑。
不過莫夫卡並沒有察覺到,他繼續說下去:
「我為你先安排了一間臨時住房,就在我房子的二樓,你今晚--屈尊先住下吧。」
「那多謝了。」
然後她們就道了晚安,各自就寢了。
克威爾走上黑咚咚的二樓,推開房門,撲面而來的寒氣讓他打了個冷戰。
他往裡瞧了一眼,發現屋子裡沒有暖氣,甚至沒有火爐。
他小聲地罵了一句,就徑直向床鋪走去,驀然發現了一隻半個巴掌大的蜘蛛伏在板鋪中央,
守護著一張可以作為蚊帳的蜘蛛網。
「見鬼!」克威爾想。他趕走了蜘蛛,將蜘蛛網挑掉,裹緊了被子,再把斗篷蓋上,
但仍然十分冷。在加上他要考慮諸多事情,直到拂曉才昏然入睡。

狼之樂園祝大家天天快樂
Alexander the Great, I cannot be,
But as Ancalagon the Black, I'll reign free.
-
樂園創辦狼
傳說中的狼王
天亮了後不久莫夫卡就起床了,雖然在樓下,但他房間裡乒乒乓乓聲音
(這一般是他翻箱倒櫃找衣服的噪聲)還是將樓下的克威爾吵醒了。
「我不喜歡這個地方。」克威爾把頭蒙起來,希望能遮蔽討厭的木箱聲。
就在這時他感覺到晨曦罩在他的臉上,「天亮了。對,現在怎麼我都得起來。
難道我會讓莫夫卡--這麼個實足的膽小鬼叫我起床麼?
對,我是不會讓莫夫卡那小子叫我起床的,那實在太丟臉面了。」
克威爾走下樓梯,吃掉一份簡單的早餐,之後就開始等待那三十個獵人。
一直到九點,才見這不小的隊伍浩蕩地奔來。
克威爾於是披上斗篷,從獵隊中牽出他的狗巴克斯,
然後就去他昨天拴馬的地方
--但在他認為是正確的地方卻沒有了馬的蹤影。
「這裡有時候也會被狼偷襲。」莫夫卡拉著自己的馬低著頭說。
克威爾冷冰冰地盯著嚮導,又從獵隊裡牽過一匹馬,無論如何他必須有馬騎。
「今天我帶你先到森林裡隨便走一走,熟悉一下地形什麼的。」
莫夫卡說著踢了一下馬刺,就向林子的方向跑去。
很快高大的闊葉喬木和矮小的灌木叢就展現在克威爾的眼前。
太陽在鋪滿了野草和枯葉的小徑上投射下點點光斑,不知名的小鳥和昆蟲幾里掛拉的叫著,
為這沉寂的世界增添了不少生機。
克威爾警惕地前行,大約走了三英里,莫夫卡突然停了下來,仔細地傾聽著什麼。
然後小聲地對克威爾說:「你聽到了嗎?」
「是...狼!?」克威爾屏息聽著,一種細微的聲響在變化著接近他們。
這至少是獸類活動的聲音。
而且他時那樣的輕,使人有理由相信,
這只(或者是這些)獸是有意不想讓別的動物聽到自己。
「全體戒備!」克威爾大喝一聲,從他旁邊的獵人手上接過卡賓槍,拉開了槍栓。
這時,狼的氣味已經可以嗅到了。周圍沒有一絲風,也沒有別的動物。
所有的植物都在不動聲色地望著這支捕狼隊,好像一張無形的網就罩在他們的頭頂。
於是克威爾傳令停止前進。因為前方就是危險和恐懼。
--薩爾卡!
一隻野狼跳出灌木叢撲向莫夫卡!轉瞬間戰鬥就開始了。
克威爾用卡賓槍一槍打中了與莫夫卡圍斗的一隻狼,
但另一隻卻轉而向克威爾撲來。
克威爾左手用槍一擋,狼用兩隻前爪架住槍,向克威爾喉部撲來。
幸而巴克斯及時和這隻狼周旋起來,接著又有兩隻狗上來幫忙。
克威爾趁勢脫了身,舉槍將半梭子子彈打了過去,但因為怕傷了狗,
狼也只吃了一彈,其他都打偏了。
就在這時,巴克斯被咬中了後腿,一瘸一拐地撤退了。
另外兩隻狗體力也消耗的差不多了,巴克斯一離開,它們一下子就處於下風,
很快就被狼的一個花招耍弄了,
一個被咬中了喉嚨,血立刻噴了出來。
另一隻剛想逃,也被狼從後面撲上去,在背上撕開了一個口子。
克威爾看著驚訝不止,怎麼也想不到一隻負傷的狼竟然會這麼頑強,
接連打敗了三隻狗。
正想著,負傷的狼又從前面跳起撲來。
克威爾一驚,用鐵槍托順勢向狼狠狠砸去。
狼被擊中了,在地上低聲嗥叫,痛苦不堪。
克威爾也顧不上那麼多,將剩下的半梭子子彈全注入了狼的身子。
狼痙攣著,終於死了。克威爾長吁了一口氣。這時,其餘的狼紛紛撤退,轉眼就消失了。

狼之樂園祝大家天天快樂
Alexander the Great, I cannot be,
But as Ancalagon the Black, I'll reign free.
-
樂園創辦狼
傳說中的狼王
地上橫布著三隻狼和七條狗的屍體,有一名隊員負傷,還有近二十條狗不同程度的受傷了。
這樣,仍健康的狗就不到總數的一半。
由於這只是行動伊始,真正激烈的戰鬥還在後面,所以現在的情況就令克威爾擔憂,
「沒有的狗!」他罵道。
「我早上算過卦,就知道今天會不太平。
不過還好,我本來占卜出你可能會受傷的,現在好歹沒發生這種倒霉事。
不過今天還沒過一半,所以--小心我的卦靈驗。」莫夫卡說。
「我不相信占卜這玩意兒,我也不認為我今天會受傷,」說道這克威爾停頓了一下,
又回想起他那輝煌的歷史。
他完全有把握,任何東西都不能傷害他。
畢竟相當長的一段時間他都沒喲兆危險的捕獵中受傷了。
「你不要拿你那一套神神鬼鬼的東西來嚇唬我。我不相信占卜,但我討厭不吉利的話。」
莫夫卡無奈的看著克威爾:「我的卦很準,真的很準。」
時間時上午11點,午飯一定是在森林裡吃了。
大家都帶了不少乾糧。
這一隊人和狗又向前走了約半英里,終於找到了一塊可以供休息的地方。
厚厚的燈心草鋪在上,高大的松桐遮住了日光。
馬匹停步,隊員們下馬席地而坐,有的開始吃東西。
莫夫卡拿出一個麵包,邊啃邊對克威爾說:「今天襲擊我們的不是薩爾卡的部下。」
克威爾笑著問:「你是說,還有別的狼群?」
「不,確切的說,這群狼時從薩爾卡的狼群裡分裂出來的。」
「是吧,....哈,狼也明白什麼叫分裂?」
「對,分裂出來的,領頭的那隻,叫做阿里斯的,今天被你開槍打傷了。」
「可能吧,不過我想弄清楚,這和我們獵狼有什麼關係。」
「有的,我們可以看,這兩群狼是否會子項殘殺。並且,現在我們的對手實力減半了。」
「我認為加倍了,我們得對付他們的前後夾擊。」
「不,那也比有六十頭狼的薩爾卡和我們在正面作戰好。」
「你可以這麼認為。」
克威爾轉身去放在身後的包裡翻找食物。
這時,和他並排而坐的莫夫卡看見在約七十碼外的灌木叢中,
有幾個黑點飄動,他猜想著那是什麼...突然一個可怕的念頭閃過腦際。
他聽見一聲慘叫,代替了他的呼喊。
復仇的阿里斯!!
叫聲一下子揪住了獵人們。就在她們回頭望去的第一秒,剛才他們解決掉的狼群已經撲向他們的喉部。
阿里斯披著烏亮的長毛,背上微微豎起的毛帶著凌亂的血色,
雙眼裡折射出來無盡的痛苦與憤怒,就這樣一下子咬斷了一條狗的脖子。
血噴出來了。阿里斯舔著血朝克威爾撲過去......
克威爾就地一滾,但阿里斯的利爪還是在他肩上留下了深深的傷口。
他感覺阿里斯正向他撲過來。
他本能地伸手去抓獵刀,但他剛才已經把刀解下扔在草上了。
於是他多少有些絕望地一動不動,直到過了機秒才覺得狼並沒有咬住他的頸部。
他跳起來,看見兩個人正和阿里斯搏鬥。
他盡可能快地奔向放著槍的地方......槍響了,阿里斯叫了一聲
血從後腿噴出來。他撇開兩個人類對手,看到了舉著槍的克威爾
然後盡可能快地跑了。但是別的狼仍在戰鬥,而且時與人而不是狗在戰鬥。
克威爾抽出刀,幫助離他最近的隊友擊傷了一頭狼。
然後他不得不坐下來。
肩傷令他難以忍受。就在戰鬥正酣時,從遠山傳來了一聲悠長的狼嗥。
於是象命令一般,這些狼一下子都無影無蹤了。
像剛才一樣,這次同樣損失不少。包括克威爾在內的十多個人都受傷了,還死了兩條狗。
猶豫整個捕獵隊的勢力已經大受影響,莫夫卡建議回去休息。
但克威爾認為,至少應該把這一天過去再說。
最後有人想出了個折中的辦法,說想回去的跟莫夫卡,想繼續走的跟克威爾,傷的回去。
這樣克威爾帶著八九個小伙子,與莫夫卡分道揚鑣了。
克威爾繼續向林子深處走著,左肩上的傷口還在出血。
前面是一條小溪,一群紅鶴在水中覓食,還有幾隻野兔在一旁的草地上埋頭吃草。
溪流衝著鬆軟的淤泥,不時有一些泥塊被沖走。
在這些泥上,佈滿了密密麻麻的動物足印,大部分時野羊的。
但克威爾發現,其中有一串狼的足跡,而且似乎時一隻母狼。
看起來她剛過去不久,否則足印會被沖刷的模糊的。
「看起來只有一隻狼 。他過河了。我們應該追上去,跟我來。」
克威爾說完帶頭策馬泅過了小溪。接著順著腳印一路向前追。
是的,其實這樣趕幾乎不可能追上那隻狼。
前面不遠就覆蓋著燈心草,狼一旦從那上面走過,也就無法知道她何去何從了。
但是克威爾根本不打算放棄。
他不想逼迫自己認為:像克威爾這樣的勇士,帶著一支訓練有素的隊伍,
用一天還抓不到一頭狼。更不該承認:狼在自己眼底下逃走了。
克威爾就這樣鼓足勇氣追下去,不時用手抹掉流下來的血。
他的運氣確實很好,因為足印沿著泥延伸著,而沒有人燈心草中。

狼之樂園祝大家天天快樂
Alexander the Great, I cannot be,
But as Ancalagon the Black, I'll reign free.
發文規則
- 您不可以發表新主題
- 您不可以發表回覆
- 您不可以上傳附件
- 您不可以編輯自己的文章
-
討論區規則