荒廢劇場
BUMP OF CHICKEN
由
於 2009-02-24 06:35 PM 發佈 (834 查看)
Hana no Na - 花之名
BUMP OF CHICKEN - 天体観測 (Tentai Kansoku)
這是我很喜歡
的日語歌
希望透過歌曲忘憂
我想我可能要多跟別人出去吧,不幫別人我不快樂,但是總是需要更多,太難滿足了
花の名 / BUMP OF CHICKEN
作詞:藤原基央 作曲:藤原基央
簡単な事なのに どうして言えないんだろう
ka n da n na ko to no no ni do u shi te i e na i n da ro u
言えない事なのに どうして伝わるんだろう
i e na i ko to na no ni do u shi te tsu ta wa ru n da ro u
一緒に見た空を忘れても
issho ni mi ta so ra wo wa su re te mo
一緒にいた事は忘れない
issho ni i ta ko to wa wa su re na i
あなたが花なら 沢山のそれらと
a na ta ga ha na na ra ta ku sa n no so re ra to
変わりないのかも知れない
ka wa ri na i no ka mo shi re na i
そこからひとつを 選んだ
so ko ka ra hi to tsu wo e ra n da
僕だけに 歌える唄がある
bo ku da ke ni u ta e ru ga a ru
あなただけに 聴こえる唄がある
a na ta da ke ni ki ko e ru u ta ga a ru
僕がここに在る事は あなたの在った証拠で
bo ku da ke ni i ru ko to wa a na ta no itta sho u ko de
僕がここに置く唄は あなたと置いた証拠で
bo ku ga ko ko ni o ku u ta wa a na ta to o i ta sho u ko de
生きる力を借りたから
i ki ru chi ka ra wo ka ri ta ka ra
生きている内に返さなきゃ
i ki te i ru u chi ni ka e sa na kya
涙や笑顔を 忘れた時だけ
na mi da ya e ga o wo wa su re ta to ki da ke
思い出して下さい
o mo i da shi te ku da sa i
同じ苦しみに 迷った
o na ji ku ru shi mi ni ma yotta
あなただけに 歌える唄がある
a na ta da ke ni u ta e ru u ta ga a ru
僕だけに 聴こえる唄がある
bo ku da ke ki ko e ru u ta ga a ru
皆 会いたい人がいる 皆 待っている人がいる
ma na a i ta i hi to ga i ru mi na matte i ru hi to ga i ru
会いたい人がいるのなら それを待っている人がいる
a i ta i hi to ga i ru na ra so re wo matte i ru hi to ga i ru
いつでも
i tsu de mo
あなたが花なら 沢山のそれらと
a na ta ga ha na na ra ta ku sa n no so re ra to
変わりないのかも知れない
ka wa ri na i no ka mo shi re na i
そこからひとつを 選んだ
so ko ka ra hi to tsu wo e ra n da
僕だけに あなただけに
bo ku da ke ni a na ta da ke ni
いつか 涙や笑顔 忘れた時だけ
i tsu ka na mi da ya e ga o wa su re ta to ki da ke
思い出して下さい
o mo i da shi te ku da sa i
迷わずひとつを 選んだ
ma yo wa zu hi to tsu wa e ra n da
あなただけに 歌える唄がある
a na ta da ke ni u ta e ru ga a ru
僕だけに 聴こえる唄がある
bo ku da ke ni ki ko e ru u ta ga a ru
僕だけを 待っている人がいる
bo ku da ke matte i ru hi to ga i ru
あなただけに 会いたい人がいる
a na ta da ke ni a i ta i hi to ga i ru
BUMP OF CHICKEN/天象儀
作詞:藤原基央/作曲:藤原基央/編曲:BUMP OF CHICKEN
想讓四疊半榻榻米大的房間變寬敞一點
靈機一動後接下來進行的就快了
到了第二天 東西完成了 手工製作的天象儀
除了寫在科學讀物上的作法以外 又多加了一些變化
挖開實際上不存在的洞 還給他取了令人難為情的名字
閃亮得 有如即將消失
伸出手 想要碰觸看看
最耀眼的 那顆星的名字
只有我知道
天花板和牆壁都不見了 取而代之的是舖滿了整片的宇宙
連窗子都不完全 不需要打開 就得到了這一切
四疊半榻榻米大的房間的一角 有著只存在於此處的星星
不去傷人 自己也不需受傷 終於將妳囚禁了起來
靠妳越近 妳就走的越遠
讓我一直放棄了 去碰觸妳
沒想到一半挺直了身體 竟是如此容易
就碰到了妳
如果沒這麼做就好了
如此理所當然地 真的就到達了那裡
那顆星星其實並不是妳 而是我的夢
一道其實不可能抵達的光芒
不過 卻是永不消失的光芒
推開四疊半榻榻米大的房間的窗 抬頭一看現實當下降臨
尋找實際上不存在的星星 那樣的一顆心 就是天象儀
閃亮得 有如即將消失 卻不會真的消失
靠近得 令人好想哭泣 卻始終無法企及
即使看不到 卻在閃亮發光
為了想碰觸 我呼喚妳的名
最耀眼的 那顆星的淚滴
只有我知道
我隨時都能夠找到 妳的所在之處
只有我知道
只有我看得到