Battlefield
About Greensleeves .
由 於 2010-01-19 01:46 AM 發佈 (222 查看)
我最喜歡的古典歌曲之一.
分為很多版本,我個人較偏好魯特琴版和吉他版.
Lyrics :
Alas, my love, you do me wrong 噢!我的愛人,妳誤解我了
To cast me off discourteously 不該無情的拋棄我
And I have loved you oh so long 我已經愛妳那麼久
Delighting in your company 和妳在一起,總是愉快無比
*Greensleeves was all my joy 綠袖子姑娘,是我的喜悅
Greensleeves was my delight 綠袖子姑娘,是我的歡樂
Greensleeves was my heart of gold 綠袖子姑娘,是我黃金之心
And who but my lady greensleeves 除了綠袖子女士以外,我心裡沒有別人
If you intent to be this way 如果妳真的要這樣做
It does the more enrapture me 那會使我精神崩潰
And even so 即使如此
I still remain a lover in captivity(*) 我仍然是被妳俘虜的愛人
Greensleeves now farewell, adieu 珍重再見,綠袖子姑娘
God I pray to prosper thee 願上帝祝福妳
But I am still thy lover true 但我將依然真心愛著妳
Come once again and love me(*) 請妳再一次的愛我吧
---
《讀書人》詩經版
---
我思斷腸,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong
棄我遠去,抑鬱難當。 To cast me off discourteously
我心相屬,日久月長。 I have loved you all so long
與卿相依,地老天荒。 Delighting in your company
綠袖招兮,我心歡朗。 Greensleeves was all my joy
綠袖飄兮,我心癡狂。 Greensleeves was my delight
綠袖搖兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold
綠袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves
我即相偎,柔荑纖香。 I have been ready at your hand
我自相許,捨身何妨。 To grant whatever you would crave
欲求永年,此生歸償。 I have both waged life and land
回首歡愛,四顧茫茫。 Your love and good will for to have
伊人隔塵,我亦無望。 Thou couldst desire no earthly thing
彼端箜篌,漸疏漸響。 But still thou hadst it readily
人既永絕,心自飄霜。 Thy music still to play and sing
斥歡斥愛,綠袖無常。 And yet thou wouldst not love me
綠袖去矣,付與流觴。 Greensleeves now farewell adieu
我燃心香,寄語上蒼。 God I pray to prosper thee
我心猶熾,不滅不傷。 For I am still thy lover true
佇立壟間,待伊歸鄉。 Come once again and love me
Lyrics from:
http://blog.youthwant.com.tw/fefewa/.../Greensleeves/


Email文章