狼月x裏世界
學會克制,學會自制
由
於 2008-03-17 07:22 PM 發佈 (314 查看)
邊聽邊看吧
原來一個人傷心的時候真的可以改變很大
例如前天發生的事,用著傷心的軀體在街上走
我竟然被警察截住查問,他還要說我像吸毒的...
真的可以不禁自問,原來傷心真的可以令自己變成這種模樣...
我知道有時候我會任性,甚至放肆,不懂得自己去抓住適合的分寸
的確,往往我都收到了應有的回應,就是放縱所有的傷痕
深深的,狠狠的,充滿了淚水
但其實我有時候總在想,我現在生存著是為什麼要這樣做那樣做
也曾經有不少的次數我感到孤單,無助,很想找個人讓我依靠
讓我可以放聲地,痛快地哭上好一場,因為我總感覺不到那份愛
說到底,其實為什麼要有愛?愛使人信任,使人猶豫,使人迷失方向
所付出的愛常常都不會得到什麼很好的回應,但為什麼還要堅持去愛呢?
這問題也曾經令我不解,令我不知道我所做的是何等事
意義,meaning,到底是什麼一回事?
我不知道,所以我迷失,不過在我這小小的生命裡我卻捉住了令我注意的事
是他令我成長,令我懂得如何去處事,在眾多的事之間,他令我有了我肯定的決定
是巧妙的相遇,也是我不能忘記的恩惠,只因有他,才會有現在的我
你現在所聽的是X-japan的Tears,為紀念親生父親所存在的歌
老實說,在真實的生活中,我並沒有得到過我想要的父愛
存在的都是負面,我不希望有的事,令我不知道父愛到底是怎樣
不過這變得不重要了,因為已經是過去,人已經死了,我也應該忘記
再說,現在已經有了一位我認為很重要的父親
從一年前的認識到現在,的的確確發生了很多事,很難忘,也很高興
只因為他一直都有愛著我,即使相隔著這麼遠,我仍然可以感受到他
知道他最喜歡我乖乖的聽話,一起快樂的度過每一段時間
經過了教訓,我也學會了不少事,我需要自制,克制
身體往往是最不聽話的東西,至少我知道這點,我會更努力地做
我知道總有一天,我可以成長到你滿意的程度,等我哦
X-japan,Tears:
何処に行けばいい あなたと離れて
要去何處 我與你一起離開
今は過ぎ去った 時流に問い掛けて
現在已過去了嗎 向時間詢問
長すぎ夜に 旅立ち夢を見た
漫漫長夜中 夢見出發去旅行
異国の空見つめて 孤独抱きしめた
注視著異國的天空 緊擁著孤獨
流れる涙を 時代の風に重ねて
隨著時間不斷流淚
終わらない貴女の吐息を感じて
感覺到你不絕的呼吸
Dry your tears with love Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚 用愛拭乾你的淚
Loneliness, your silent whisper
寂寞 你輕輕的低語
Fills a river of tears through the night
充滿淚河穿過夜晚
Memory, you never let me cry
記憶中 你從未使我哭泣
And you, you never say goodbye
而你 你從未說過再見
Sometimes our tears blinded the love
有時我們的淚水蒙蔽愛
We lost our dreams along the way
我們沿途失去夢想
But I never thought you'd trade your soul to the fates
但我從未想過你會與命運交換靈魂
Never thought you'd leave me alone
從未想過你會獨自離我而去
Time through the rain has set me free
在雨中時間會讓我自由
Sand of time will keep your memory
時間之沙會留住我的記憶
Love everlasting fades away
愛已永遠消失
Alive within your beatless heart
在你停止跳動的心中活著
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚
流れる涙を 時代の風に重ねて
隨著時間不斷流淚
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
無止境的哀傷 變成藍色的玫瑰
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚
流れる涙を 時代の風に重ねて
隨著時間 不斷流淚
終わらない貴女の 吐息を感じて
感覺到你不絕的呼吸
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的淚